Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosigkeit von Migranten
Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern
DNA-Datenbank Verurteilte
Heimkehr von Migranten
Heimkehrer
In Abwesenheit verurteilt
Remigrant
Repatriierung
Rückwanderer
Rückwanderung
Verurteilter
überantworteter Verurteilter

Traduction de « migranten verurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer

Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders


Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen




Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


DNA-Datenbank Verurteilte

DNA-gegevensbank Veroordeelden


überantworteter Verurteilter

ter beschikking gestelde veroordeelde




Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen

migranten helpen zich te integreren in het gastland


Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]

werkloosheid onder migrerende werknemers


Rückwanderung [ Heimkehrer | Heimkehr von Migranten | Remigrant | Repatriierung | Rückwanderer ]

remigratie [ repatriant | repatriëring ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. verurteilt die in den vergangenen Monaten in großer Eile verabschiedeten Rechtsvorschriften, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; fordert die ungarische Regierung nachdrücklich auf, zu den üblichen Verfahren zurückzukehren und die Krisenmaßnahmen aufzuheben, zumal der außergewöhnlich starke Flüchtlingsstrom inzwischen versiegt; verurteilt den Umstand, dass Asylbewerber, Migranten und Flüchtlinge, auch Minderjährige, immer ...[+++]

3. verwerpt de wettelijke bepalingen die in de afgelopen maanden in allerijl zijn vastgesteld en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om weer van normale procedures gebruik te maken en de crisismaatregelen in te trekken, nu een einde is gekomen aan de uitzonderlijke toestroom van vluchtelingen; veroordeelt het dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, waaronder minderjar ...[+++]


2. verurteilt die in den vergangenen Monaten mit Hast getroffenen Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; verurteilt den Umstand, dass Asylbewerber immer häufiger inhaftiert werden und fremdenfeindliche Rhetorik eingesetzt wird, bei der Migranten mit gesellschaftlichen Problemen oder Sicherheitsrisiken in Verbindung gebracht werden, sodass die Integration der wenigen Migranten, die in Ungarn bleiben, noch problematischer wird;

2. verwerpt de reeks maatregelen die de afgelopen maanden overhaast zijn genomen en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; veroordeelt dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, waardoor de integratie van de weinige migranten die in het land verblijven nog problematischer verloopt; ...[+++]


124. verurteilt den unterschiedslosen Rückgriff auf die ungesetzliche Inhaftierung von rechtswidrigen Migranten, darunter auch Asylsuchende, unbegleitete Minderjährige und Staatenlose; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich an die Bestimmungen der Rückführungsrichtlinie und an das Völker- und EU-Recht zu halten, wozu auch die Wahrung des Rechts auf Menschenwürde und des Grundsatzes des Vorrangs des Kindeswohls gehören; erinnert daran, dass die Inhaftierung von Migranten nur als letztes Mittel („last resort“) anzuwenden ist, und fordert die Mitgliedstaate ...[+++]

124. veroordeelt het automatische beroep dat wordt gedaan op onwettelijke detentie voor irreguliere migranten, inclusief asielzoekers, onbegeleide minderjarigen en staatlozen; vraagt de lidstaten de bepalingen van de terugkeerrichtlijn na te leven, met inbegrip van de eerbiediging van de menselijke waardigheid en van het beginsel dat het belang van het kind voorop staat, en van het internationale en het EU-recht; brengt in herinnering dat de detentie van migranten een laatste redmiddel moet blijven en dringt er bij de lidstaten op aan om alternatieve ma ...[+++]


122. verurteilt den unterschiedslosen Rückgriff auf die ungesetzliche Inhaftierung von rechtswidrigen Migranten, darunter auch Asylsuchende, unbegleitete Minderjährige und Staatenlose; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich an die Bestimmungen der Rückführungsrichtlinie und an das Völker- und EU-Recht zu halten, wozu auch die Wahrung des Rechts auf Menschenwürde und des Grundsatzes des Vorrangs des Kindeswohls gehören; erinnert daran, dass die Inhaftierung von Migranten nur als letztes Mittel („last resort“) anzuwenden ist, und fordert die Mitgliedstaate ...[+++]

122. veroordeelt het automatische beroep dat wordt gedaan op onwettelijke detentie voor irreguliere migranten, inclusief asielzoekers, onbegeleide minderjarigen en staatlozen; vraagt de lidstaten de bepalingen van de terugkeerrichtlijn na te leven, met inbegrip van de eerbiediging van de menselijke waardigheid en van het beginsel dat het belang van het kind voorop staat, en van het internationale en het EU-recht; brengt in herinnering dat de detentie van migranten een laatste redmiddel moet blijven en dringt er bij de lidstaten op aan om alternatieve ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. betont, dass eine Einstellung der Legalisiserung von Arbeitnehmern, deren Situation irregulär ist, wozu sich die Unterzeichner des Pakts verpflichtet haben, die Klandestinität, zu der Migranten verurteilt sind, nur verstärken kann, während eine Legalisiserung zumindest vorübergehend ein Instrument sein könnte, illegale Beschäftigung aufzudecken und Sozialdumping zu verringern;

37. beklemtoont dat een stop op de regularisatie van werknemers die in een illegale situatie verkeren, waartoe de ondertekenaren van het Pact zich hebben verplicht, er slechts toe zal leiden dat migranten steeds vaker veroordeeld zijn tot een illegaal verblijf, terwijl regularisatie tenminste een tijdelijk instrument kan zijn om illegaal werk aan het licht te brengen en sociale dumping te verminderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' migranten verurteilt' ->

Date index: 2022-05-27
w