Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « man nicht gerne aussprechen wollte » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen jetzt den Begriff der Industriepolitik – der in vielen Mitgliedstaaten nur schwer über die Lippen kommt, gerade in Deutschland war das ja immer ein Begriff, den man nicht gerne aussprechen wollte –, mit dem Pakt für Wettbewerbsfähigkeit koppeln, der den Staats- und Regierungschefs ja in den nächsten Wochen zur Sicherung der Eurozone vorliegen wird. Wenn wir das nicht hinbekommen, dann haben wir ein Problem.

We moeten nu het begrip industriebeleid – waarover in veel lidstaten niet graag wordt gesproken, met name in Duitsland was dit het geval – koppelen met het Euro Plus-pact dat in de komende weken in het kader van de veiligstelling van de eurozone door de staats- en regeringshoofden zal worden behandeld.


Durch das Gesetz vom 29. April 1999 wollte der Gesetzgeber einen gesetzlichen Rahmen für bestimmte nicht konventionelle Praktiken schaffen, damit man dem Verbraucher die Garantie bieten konnte, dass er nicht mit einer « unqualifizierten Fachkraft zu tun haben [würde].

Met de wet van 29 april 1999 beoogde de wetgever een wettelijk kader voor bepaalde niet-conventionele praktijken te creëren, waardoor men de gebruiker de waarborg kon geven dat hij niet bij een « onbekwaam beoefenaar [zou terechtkomen].


Wollte man die Probleme nicht angehen und der europäischen Wirtschaft keine Lösungen verordnen, würde man wirtschaftlich eine Abwärtsspirale riskieren.

Indien de problemen niet worden aangepakt en geen oplossingen aan de Europese economie worden aangereikt, zou het risico van een neerwaartse economische spiraal ontstaan.


Es gibt niemanden, der den vom Tsunami betroffenen Menschen nicht gern helfen wollte.

Iedereen gunt de slachtoffers van de tsunami alle mogelijke hulp.


Deshalb kann man nicht so selektiv sein, wie man es gerne wäre, und folglich handelt es sich bei den für das Mittelmeer geltenden Maßnahmen mehr um technische Maßnahmen und weniger um die Festsetzung von zulässigen Gesamtfangmengen und Quoten.

We kunnen dus niet zo selectief zijn als we zouden willen en daarnaast zijn de maatregelen die in de Middellandse Zee gelden, veeleer gebaseerd op technische maatregelen dan op toegestane vangsten en quota’s.


Deshalb kann man nicht so selektiv sein, wie man es gerne wäre, und folglich handelt es sich bei den für das Mittelmeer geltenden Maßnahmen mehr um technische Maßnahmen und weniger um die Festsetzung von zulässigen Gesamtfangmengen und Quoten.

We kunnen dus niet zo selectief zijn als we zouden willen en daarnaast zijn de maatregelen die in de Middellandse Zee gelden, veeleer gebaseerd op technische maatregelen dan op toegestane vangsten en quota’s.


Damals habe ich sie abgelehnt, weil ich eine Warnung aussprechen wollte, dass es im wieder vereinigten Europa nicht zulässig ist, bei der Verabschiedung wichtiger neuer Rechtsvorschriften die Interessen der neuen Mitgliedstaaten zu missachten.

Indertijd heb ik de richtlijn niet ondersteund omdat ik een waarschuwing wilde sturen en duidelijk wilde maken dat men in het pas herenigde Europa bij de aanneming van belangrijke nieuwe wetgeving de belangen van de nieuwe lidstaten niet uit het oog mag verliezen.


Der Termin Ende 2001, bis zu dem man sich über das Gemeinschaftspatent verständigen wollte, wurde allerdings nicht eingehalten.

De streefdatum van eind 2001 om af te spreken hoe het Gemeenschapsoctrooi dient te worden toegekend, werd evenwel niet gehaald.


Wollte man diese Menge in der EU produzieren, so würde dies nicht nur ein Bündel völlig neuartiger politischer Maßnahmen voraussetzen, es würde auch ein anderes Klima und agronomisches Umfeld erfordern.

Het produceren van een dergelijke hoeveelheid sojameel zou niet alleen een volledig ander pakket beleidsmaatregelen vereisen, maar ook een andere klimatologische en agronomische omgeving.


« Diese - rechtlich nicht bestehende - Situation wollte man künftig vermeiden, indem neben dem absichtlichen Handeln auch das schuldhafte Handeln unter Strafe gestellt würde, wenn die gerichtliche Untersuchung ergeben würde, dass der Betroffene ' vernünftigerweise (..) wissen musste ', dass er behandelte Tiere kaufte.

« Die - rechtens onbestaande - situatie wou men voortaan voorkomen door, benevens het opzettelijk handelen, ook het culpoos handelen strafbaar te stellen wanneer uit het onderzoek ter terechtzitting mocht blijken dat de betrokkene ' redelijkerwijze (..) diende te weten ' dat hij behandelde dieren kocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' man nicht gerne aussprechen wollte' ->

Date index: 2024-08-26
w