Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « korrektur ihrer defizite » (Allemand → Néerlandais) :

Um einen solchen fiskalpolitischen Kurs zu erreichen, muss der Euroraum einen kollektiveren Ansatz verfolgen, der den unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Ländern Rechnung trägt: i) Mitgliedstaaten, die ihre Haushaltsziele übererfüllen, sollten ihren finanzpolitischen Spielraum zur Ankurbelung von Binnennachfrage und Qualitätsinvestitionen nutzen – Letzteres auch grenzüberschreitend im Rahmen der Investitionsoffensive für Europa; ii) Mitgliedstaaten, die im Rahmen des präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts weitere Haushaltsanpassungen vornehmen müssen, sollten dafür sorgen, dass sie die Anforderungen des Pakts weitgehend erfüllen; iii) Mitgliedstaaten, die der korrektiven Komponente des Pakts unterliegen, sollten eine fris ...[+++]

Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen in het kader van het preventieve deel van het pact, moeten ervoor zorgen dat zij grotendeels beantwoorden aan de vereisten van het stabiliteits- en groeip ...[+++]


Er teilte die Auffassung der Kommission, wonach – ausgehend von den derzeitigen Informationen –alle vier Länder Maßnahmen ergriffen haben, die einen angemessenen Fortschritt zur Korrektur ihrer Defizite innerhalb der in den Empfehlungen des Rates festgesetzten Fristen darstellen, und wonach derzeit keine weiteren Schritte im Rahmen des EU-Defizitverfahrens erforderlich sind.

Hij sluit zich aan bij het standpunt van de Commissie dat, afgaande op de momenteel beschikbare informatie, deze vier landen maatregelen hebben getroffen waarmee voldoende vooruitgang werd geboekt in de richting van de correctie van het tekort binnen de in de aanbevelingen van de Raad gestelde termijnen, en dat er voor deze lidstaten momenteel geen verdere stappen in de buitensporigtekortprocedure nodig zijn.


Der Rat nahm im Falle Irlands, Spaniens, Frankreichs und des Vereinigte Königreichs Empfehlun­gen nach Artikel 126 Absatz 7 an, mit denen der Zeitplan für die Korrektur ihrer Defizite in Anbe­tracht der Tatsache, dass sich die Wirtschaftslage seit den im April 2009 ausgesprochenen Emp­fehlungen verschlechtert hat, geändert wird.

Wat betreft Ierland, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, heeft de Raad krachtens artikel 126, lid 7, aanbevelingen aangenomen waarin het tijdschema voor de correctie van hun tekorten wordt herzien vanwege de verslechtering van de economische situatie sinds zijn aanbevelingen in april 2009.


Es ist von maßgeblicher Bedeutung, dass Strukturreformen eingerichtet und durchgeführt werden, damit eine wirksame und dauerhafte Korrektur ihrer übermäßigen Defizite sichergestellt wird.

Het is van essentieel belang dat dergelijke structurele hervormingen worden gepland en geïmplementeerd, ten einde voor een effectieve en duurzame correctie van hun buitensporige tekorten te zorgen.


Im Rahmen der Befugnisse, die der EG‑Vertrag der Europäischen Kommission hinsichtlich der haushaltspolitischen Überwachung verleiht, hat diese dem Rat heute vorgeschlagen, Deutschland, den Niederlanden, Österreich, Portugal, der Slowakei, Slowenien, und der Tschechischen Republik als Frist für die Korrektur ihrer übermäßigen Defizite das Jahr 2013 zu setzen.

Overeenkomstig de krachtens het EU-Verdrag aan de Europese Commissie toevertrouwde bevoegdheden betreffende het begrotingstoezicht heeft de Commissie de Raad vandaag voorgesteld Oostenrijk, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Slowakije, Slovenië, Nederland en Portugal uiterlijk tot 2013 de tijd te geven om hun buitensporige begrotingstekort te corrigeren.


Der gewachsene Spielraum für die Bewertung ist insbesondere dazu genutzt worden, realistische Fristen für die Mitgliedstaaten mit Blick auf die Korrektur ihrer übermäßigen Defizite zu setzen, während gleichzeitig gewährleistet wird, dass beträchtliche finanzpolitische Anstrengungen unternommen werden.

De ruimte voor oordeelsvorming is vooral gebruikt om de lidstaten realistische termijnen te geven voor het corrigeren van hun buitensporige tekorten, terwijl er daardoor tegelijkertijd ingrijpende begrotingsinspanningen worden geleverd.


Der Rat hat eine Stellungnahme zu dem von Ungarn Anfang September vorgelegten aktualisierten Konvergenzprogramm sowie eine Empfehlung zu den zur Korrektur des übermäßigen Defizits zu ergreifenden Maßnahmen angenommen und die Maßnahmen beurteilt, die das Vereinigte Königreich und Deutschland zur Korrektur ihrer übermäßigen Defizite ergriffen haben.

De Raad heeft een advies aangenomen over het geactualiseerde convergentieprogramma van Hongarije van begin september alsmede een aanbeveling inzake de te nemen corrigerende maatregelen om het Hongaarse buitensporige tekort te verhelpen, en hij heeft de maatregelen geëvalueerd die het Verenigd Koninkrijk en Duitsland hebben genomen om hun buitensporig tekort te corrigeren.


Jedem, der die griechische Wirtschaft und die öffentliche Rechnungsführung analysiert, ist völlig klar, dass diese Reformen eine Reform des Pensionssystems und des Sozialversicherungssystems durch die Verbesserung ihrer Nachhaltigkeit und somit ihrer mittel- und langfristigen Lebensfähigkeit beinhalten und gleichzeitig über die vorgenommene Korrektur des übermäßigen Defizits hinausgehen müssen.

Daarvoor is het nodig - daar twijfelt niemand aan die de Griekse economie en de Griekse overheidsbegroting analyseert - dat het pensioenstelsel en het socialezekerheidsstelsel worden hervormd, om de duurzaamheid en daarmee de levensvatbaarheid op de middellange en lange termijn te verbeteren, en tegelijkertijd meer te doen dan alleen het buitensporig tekort corrigeren.


Auf Grund besonderer Umstände in der Tschechischen Republik, Ungarn, Malta, Polen und der Slowakei, insbesondere der anhaltenden Strukturanpassung im Zusammenhang mit ihrem unlängst erfolgten Beitritt zur EU, konnte der Rat einer Korrektur ihrer übermäßigen Defizite in einem mittelfristigen Rahmen zustimmen.

Gelet op het bestaan van bijzondere omstandigheden in Tsjechië, Hongarije, Malta, Polen en Slowakije, met name de voortgezette structurele aanpassing in het kader van de recente toetreding tot de EU, kon de Raad toestaan dat de buitensporige tekorten op middellange termijn worden weggewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' korrektur ihrer defizite' ->

Date index: 2023-04-10
w