Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kongolesischen bevölkerung verdeutlicht wird " (Duits → Nederlands) :

Der Rat begrüßt, dass sich zahlreiche Wähler haben registrieren lassen, wodurch das Demokratiebegehren der kongolesischen Bevölkerung verdeutlicht wird.

De Raad is verheugd over de hoge opkomst bij de registratie van de kiezers, waarin het democratische streven van de Congolese bevolking tot uiting komt.


Die Kommission wird die kongolesischen Behörden und die kongolesischen Bevölkerung weiterhin unterstützen durch die verschiedenen Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, einschließlich Entwicklungshilfe und die Europäische Initiative für Menschenrechte und Demokratie, um nur zwei zu nennen.

De Commissie zal haar steun aan de Congolese autoriteiten en de bevolking van Congo voortzetten door middel van de verschillende instrumenten die tot onze beschikking staan, waaronder ontwikkelingssamenwerking en het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten, om er twee te noemen.


Oder wird ein Regime abgesichert, das in den Jahren 2003 bis 2006 z. B. 61 Verträge mit internationalen Bergbauunternehmen abgeschlossen hat, von denen von internationalen NGO kein einziger als akzeptabel im Sinne der kongolesischen Bevölkerung beurteilt wurde?

Of beschermen wij een regime dat tussen 2003 en 2006 bijvoorbeeld 61 overeenkomsten met internationale mijnbouwbedrijven heeft gesloten, waarvan er volgens internationale ngo's geen enkele aanvaardbaar was met het oog op de Congolese bevolking?


Wenn jedoch die Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo und in der Region aufrechterhalten werden soll, dann ist es äußerst wichtig, dass der Lebensstandard der kongolesischen Bevölkerung verbessert werden muss, die Menschenrechte geachtet werden, und dass energisch gegen Korruption vorgegangen wird, um eine auf den Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit begründete Gesellschaft zu schaffen.

Om de stabiliteit in de Democratische Republiek Congo en in de regio in stand te kunnen houden, is het echter van het allergrootste belang dat de levensstandaard van de Congolese bevolking wordt verbeterd, dat de mensenrechten worden beschermd en dat krachtdadig wordt opgetreden tegen corruptie om een samenleving te creëren die op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerd is.


Die Richtlinie gilt ausdrücklich unbeschadet der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen, mit der, wie in Erwägungsgrund 3 verdeutlicht wird, die Grundnormen für die Sicherheit festgesetzt werden.

Het is de bedoeling dat de richtlijn het bepaalde in Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 onverlet laat, waarbij – zoals overweging 3 duidelijk stipuleert – basisnormen zijn vastgesteld voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de werknemers tegen de aan ioniserende straling gebonden gevaren.


Im Einklang mit der Notwendigkeit, eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten und ökologischen Katastrophen entgegenzuwirken, wie sie im Bericht betont und durch die beiden tragischen Schiffshavarien in der Meerenge von Kertsch letzten November und in der ersten Woche dieses Jahres verdeutlicht wird, muss ein Mechanismus eingerichtet werden, um die Interessen der Bevölkerung von Küstengemeinden zu berücksich ...[+++]

Volledig in overeenstemming met de principes van het garanderen van duurzame ontwikkeling en herstel van milieurampen zoals beschreven in het verslag en in de context van de twee recente tragische ongevallen in het gebied van Kerch afgelopen november en de eerste week van het huidige jaar, is het noodzakelijk een mechanisme op te zetten om het belang van lokale gemeenschappen in kustgemeenten in beschouwing te nemen waar een dreiging bestaat voor het schone water van de Zwarte Zee en het levensonderhoud en de kwaliteit van leven van burgers in deze steden en dorpen.


Dieser Entwurf verpflichtet den Provinzgouverneur, wenn er den Beitrag der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, festlegt, zwei objektive Kriterien zu berücksichtigen: die Bevölkerung und das Katastereinkommen. Dieser Entwurf verdeutlicht, dass diese zwei Kriterien als die wichtigsten berücksichtigt werden müssen. Der Gouverneur kann also entsprechend den regionalen und lokalen Umständen, wie das Vorhandensein spezifischer Risiken, andere objektive Kriterien berücksichtigen. Diese anderen objektiven Kriterien können jedoch nur zusätzlic ...[+++]

Dit ontwerp verplicht de provinciegouverneur om, wanneer hij de bijdrage van de gemeenten-groepscentra vastlegt, rekening te houden met twee objectieve criteria : de bevolking en het kadastraal inkomen. Dit ontwerp verduidelijkt dat deze twee criteria als de belangrijkste in aanmerking moeten worden genomen. De gouverneur kan dus, in functie van de gewestelijke en lokale omstandigheden, zoals de aanwezigheid van specifieke risico's, andere objectieve criteria in aanmerking nemen. Deze andere objectieve criteria kunnen echter slechts b ...[+++]


w