Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission vorgeschlagenen entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den auf Anregung der „Stoiber-Gruppe“ von der Kommission vorgeschlagenen und vom Mitgesetzgeber verabschiedeten Initiativen konnte ein Bürokratieabbau von schätzungsweise 27 % erzielt werden, was mehr als 33,4 Mrd. EUR jährlich an Einsparungen für Unternehmen entspricht.

Dankzij de ondersteuning van de "Stoiber-groep" leveren de door de Commissie voorgestelde en door de medewetgever aanvaarde initiatieven naar schatting een reductie van ongeveer 27 % op, wat neerkomt op besparingen voor ondernemingen van meer dan 33,4 miljard euro per jaar.


207. bedauert die recht niedrige Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen für den Bereich der Verkehrssicherheit (65 %); nimmt zur Kenntnis, dass der im Haushaltsplan für das Jahr 2010 veranschlagte Betrag dem im Haushaltsvorentwurf der Kommission vorgeschlagenen Betrag entspricht; fordert die Kommission auf, genaue Erläuterungen für die mangelnde Ausschöpfung dieser Mittel zu liefern und dabei anzugeben, welche Maßnahmen sie ins Auge fasst, um sicherzustellen, dass sich dieses Problem nicht wiederholt;

207. betreurt het feit dat het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor vervoersveiligheid laag is (65%); neemt kennis van het feit dat het bedrag dat in de begroting voor het jaar 2010 staat, hetgene is dat de Commissie in haar voorontwerp van begroting had voorgesteld; verzoekt de Commissie gedetailleerde uitleg te verstrekken over de onderbesteding van de kredieten in kwestie en over de maatregelen die zij in het vooruitzicht stelt om ervoor te zorgen dat dit probleem zich niet meer voordoet;


8. bedauert die recht niedrige Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen für den Bereich der Verkehrssicherheit (65 %); nimmt zur Kenntnis, dass der im Haushaltsplan für das Jahr 2010 veranschlagte Betrag dem im Haushaltsvorentwurf der Kommission vorgeschlagenen Betrag entspricht; fordert die Kommission auf, genaue Erläuterungen für die mangelnde Ausschöpfung dieser Mittel zu liefern und dabei anzugeben, welche Maßnahmen sie ins Auge fasst, um sicherzustellen, dass sich dieses Problem nicht wiederholt;

8. betreurt het feit dat het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor vervoersveiligheid laag is (65%); neemt kennis van het feit dat het bedrag dat in de begroting voor het jaar 2010 staat, hetgene is dat de Commissie in haar voorontwerp van begroting had voorgesteld; verzoekt de Commissie gedetailleerde uitleg te verstrekken over de onderbesteding van de kredieten in kwestie en over de maatregelen die zij in het vooruitzicht stelt om ervoor te zorgen dat dit probleem zich niet meer voordoet;


205. bedauert die recht niedrige Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen für den Bereich der Verkehrssicherheit (65 %); nimmt zur Kenntnis, dass der im Haushaltsplan für das Jahr 2010 veranschlagte Betrag dem im Haushaltsvorentwurf der Kommission vorgeschlagenen Betrag entspricht; fordert die Kommission auf, genaue Erläuterungen für die mangelnde Ausschöpfung dieser Mittel zu liefern und dabei anzugeben, welche Maßnahmen sie ins Auge fasst, um sicherzustellen, dass sich dieses Problem nicht wiederholt;

205. betreurt het feit dat het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor vervoersveiligheid laag is (65%); neemt kennis van het feit dat het bedrag dat in de begroting voor het jaar 2010 staat, hetgene is dat de Commissie in haar voorontwerp van begroting had voorgesteld; verzoekt de Commissie gedetailleerde uitleg te verstrekken over de onderbesteding van de kredieten in kwestie en over de maatregelen die zij in het vooruitzicht stelt om ervoor te zorgen dat dit probleem zich niet meer voordoet;


Nachdem die Arbeitsgruppe des Rates den Vorschlag wiederholt geprüft hatte, erstellte sie einen Textentwurf, der im Großen und Ganzen dem von der Kommission vorgeschlagenen Text entspricht und nur wenige Änderungen beinhaltet.

Na het voorstel diverse malen te hebben behandeld, heeft de werkgroep van de Raad een ontwerptekst opgesteld die in grote lijnen overeenkomt met het voorstel van de Commissie en slechts enkele wijzigingen bevat.


Der Vorschlag der Kommission, Artikel 9 nicht abzuändern, entspricht nicht den zu Artikel 4 vorgeschlagenen Änderungen. Dadurch ist der Verweis in Absatz 1 dieses Artikels derzeit weder konsequent noch korrekt.

Het voorstel van de Commissie om artikel 9 ongewijzigd te laten is niet in overeenstemming met de voorgestelde wijziging van artikel 4, waardoor de verwijzing in lid 1 van deze paragraaf incoherent en onjuist wordt.


die Kommission erklärt hat, dass ein umfassender Test des SIS II, den die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten durchführt, erfolgreich abgeschlossen wurde, und die Vorbereitungsgremien des Rates die vorgeschlagenen Testergebnisse validiert haben und bestätigt haben, dass das Leistungsniveau des SIS II zumindest dem mit dem SIS 1+ erreichten Niveau entspricht.

de Commissie heeft verklaard dat SIS II met succes een integrale test heeft doorstaan, die door de Commissie samen met de lidstaten wordt uitgevoerd, en de voorbereidende instanties van de Raad het voorgestelde testresultaat hebben gevalideerd. Door deze validering wordt bevestigd dat het prestatieniveau van SIS II ten minste gelijk is aan dat van SIS 1+.


* Sollte die IMO bis Ende 2006 im Rahmen einer Änderung der MARPOL-Anlage VI noch keine strengeren internationalen NOx-Normen für alle im Seeverkehr verwendeten Antriebsmotoren vorgeschlagen haben, wird die Kommission die Vorlage eines Vorschlags zur Reduzierung der NOx-Emissionen von Seeschiffen erwägen, der den Standards der von der amerikanischen Bundes-Umweltschutzbehörde vorgeschlagenen Stufe 2 entspricht.

* Indien de IMO eind 2006 geen strengere internationale normen voor alle aandrijfmotoren voor zeeschepen heeft voorgesteld middels een wijziging van MARPOL-bijlage VI, zal de Commissie overwegen een voorstel ter vermindering van NOx-emissies door zeeschepen in te dienen dat in de lijn ligt van de door het Amerikaanse EPA voorgestelde tweede reeks normen.


Zusammenfassend sind die praktischen Ausrichtungen und Empfehlungen, die heute von der Kommission erlassen wurden, folgende: * ein Richtbetrag von 5,5 Milliarden ECU, der am 19. Oktober 1994 von der Kommission genehmigt und in seinen wichtigsten Bestandteilen in dieser Mitteilung erläutert wird; * die im Anhang aufgeführten sektoralen Prioritäten; * Aufforderung an die Kommission und die EIB, dem Rat über die Möglichkeiten zu berichten, den Mittelmeerdrittländern aus Eigenmitteln der Bank einen Betrag zu gewähren, der dem für den Zeitraum 1995 bis 1999 von der Kommission vorgeschlagenen entspricht, mit angemessenen Haushaltsgarantien ...[+++]

De door de Commissie vandaag vastgestelde doelstellingen en aanbevelingen kunnen tenslotte als volgt kort worden samengevat: * de hoofdbestanddelen van het door de Commissie op 19 oktober 1994 vastgestelde indicatief bedrag van 5,5 miljard ecu, die in deze mededeling worden gespecificeerd; * de sectoriële prioriteiten, die in de bijlage worden aangegeven; * een verslag van de Commissie en de EIB aan de Raad waarin de mogelijkheden moeten worden aangegeven om de derde mediterrane landen uit de eigen middelen van de Bank een bedrag toe te kennen dat overeenkomt met het bedrag dat door de Commissie voor de periode 1995-1999 wordt voorgesteld, met de nodige bu ...[+++]


Diese Empfehlung entspricht den umfassenden Vorschlägen für die Errichtung einer Partnerschaft zwischen Europa und dem Mittelmeerraum, die am 19. Oktober 1994 von dem Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, Manuel Marin, vorgelegt wurden (siehe Vermerk P/94/56). Mit der von der Kommission vorgeschlagenen Partnerschaft Europa-Mittelmeer sollen die Errichtung einer Stabilitäts- und Sicherheitszone und die Herstellung der Beding ...[+++]

Deze aanbeveling strookt met de algemene voorstellen tot invoering van een Euro-Mediterrane Partnerschapsregeling, die op 19 oktober 1994 door de Vice-voorzitter van de Europese Commissie, Manuel Marin, werden ingediend (zie nota P/94/56). Met het door de Commissie voorgestelde Euro-Mediterrane Partnerschap wordt beoogd een stabiliteits- en veiligheidszone tot stand te brengen en om de voorwaarden te scheppen voor een blijvende, duurzame economische ontwikkeling in de Middellandse Zee-landen.


w