Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kläger angeregte system weniger kompliziert " (Duits → Nederlands) :

Im Bereich der Rahmenbedingungen für Unternehmen wird angeregt, dass alle Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung und ganz allgemein der Rahmenbedingungen für die Unternehmen tätig werden sollten, dass aber Mitgliedstaaten in einer weniger günstigen Startposition größere Anstrengungen unternehmen sollten, um ausgereifte Systeme zur Verbesserung der Rechtsetzung einzurichten.

Wat het ondernemingsklimaat betreft, bevat het verslag het voorstel dat alle lidstaten moeten werken aan betere regelgeving en aan het ondernemingsklimaat in het algemeen, maar dat lidstaten die zich in een minder gunstige uitgangspositie bevinden, harder moeten werken aan een volwaardig systeem van betere regelgeving.


Durch die Schaffung eines einheitlichen Schutzes von Erfindungen in allen Mitgliedstaaten mit Hilfe eines einzelnen europäischen Verfahrens zur Patenterteilung, das auf einem einheitlichen Patentsystem beruht, würde ein deutlich weniger kompliziertes System und gleichzeitig eine Kostensenkung ermöglicht, besonders für Klein- und Mittelbetriebe, die im Vergleich zu den USA beispielsweise das dreifache an Kosten tragen müssen.

Het voorzien in universele bescherming van uitvindingen in alle lidstaten door middel van een universele Europese procedure voor de toekenning van octrooien op grond van een universeel systeem van octrooirecht zou het ingewikkelde systeem beslist overzichtelijker maken en vooral de kosten voor kleine en middelgrote ondernemingen aanzienlijk verlagen. Die kosten zijn twee tot drie keer hoger dan bijvoorbeeld in de Verenigde Staten.


Er bestreitet, dass der Gesetzgeber einen übertriebenen Formalismus an den Tag gelegt habe, wiederholt, dass ein Register aller im Ausland wohnhaften Belgier gegen den Schutz des Privatlebens verstossen könnte, und bezweifelt, dass das vom Kläger angeregte System weniger kompliziert wäre als das von ihm bemängelte System.

Hij betwist dat de wetgever blijk zou hebben gegeven van een overdreven formalisme, herhaalt dat een register van alle in het buitenland wonende Belgen in strijd zou kunnen zijn met de inachtneming van de persoonlijke levenssfeer en betwijfelt dat het door de verzoeker gesuggereerde systeem minder complex zou zijn dan het systeem dat hij bekritiseert.


Die damit gewährte Betriebsbeihilfe wäre dann de facto ein Investitionsbeihilfeprogramm, bei dem die Beihilfe in Raten statt als Pauschalsumme bezahlt wird, ohne dass dadurch bei der Möglichkeit einer Förderung ein nennenswerter Unterschied bestünde, dafür aber das System weniger transparent und verwaltungstechnisch komplizierter würde (43).

De aldus toegekende exploitatiesteun zou de facto een investeringssteunregeling zijn waarbij de steun in termijnen zou worden betaald in plaats van in één bedrag; zonder dat er een belangrijk verschil zou zijn in de mogelijkheid om steun te verlenen zou de regeling minder transparant zijn en administratief ingewikkelder (44).


Die Kommission und eine große Mehrheit der Mitgliedstaaten haben deutlich gemacht, dass für ein freiwilliges System der verlagerten Steuerschuldnerschaft ein doppeltes Mehrwertsteuersystem notwendig wäre, wodurch das effektive Funktionieren des Binnenmarkts beeinträchtigt und das Unternehmensumfeld so kompliziert würde, dass wenig Anreiz für Investitionen bestünde.

De Commissie en een grote meerderheid van de lidstaten hebben verklaard dat een optionele algemene verleggingsregeling de vorming van een dubbel BTW-stelsel impliceert. Dit zou de efficiënte werking van de interne markt tegengaan en de oorzaak zijn van een complexere omgeving die zakelijke investeringen ontmoedigt.


Da die Zulassung ein langwieriges und kompliziertes Verfahren ist, wird das System der Anerkennung vorgeschlagen, das sehr viel weniger kompliziert und genauso zweckmäßig ist.

Aangezien de machtiging een lange en complexe procedure is, wordt het systeem van erkenning voorgesteld, dat minder ingewikkeld is en waarmee hetzelfde wordt bereikt.


Hoffentlich werden wir nie einen erleben, aber falls doch, dann sollte dies europaweit einheitlich gehandhabt werden. Diese Rechte betreffen auch Bereiche wie die Betreuung und die Entschädigung von Fahrgästen bei Verspätungen, verpassten Anschlüssen und Zugausfällen; die Zugänglichkeit von Zügen und Bahnhöfen für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität; die Mitnahme von Gepäck und größeren Gegenständen wie Fahrrädern und Kinderwagen; die Bereitstellung von Fahrkarten, und hier möchte ich die Kolleginnen und Kollegen auffordern, nicht übers Ziel hinauszuschießen und die Rentabilität der Eisenbahnunternehmen zu gefährden, indem komplizierte und zu teure Systeme ...[+++]

Waarin we de opvang en de compensatie bij vertragingen bij uitval van een treinverbinding regelen. Waarin we de toegankelijkheid van treinen en stations voor mensen die minder mobiel zijn, mensen die gehandicapt zijn regelen; waarin we ook regelen hoe het zit met bagage of met grotere dingen zoals een fiets of een kinderwagen; waarin we regelen hoe de toegankelijkheid van tickets eruit moet zien, en waarin we - en ik zou nu toch willen vragen aan collega's om daar niet in te overdrijven - geen zware en zeer dure systemen opleggen aan spoorwegmaatschappijen die door zeer weinig ...[+++]


Im Bereich der Rahmenbedingungen für Unternehmen wird angeregt, dass alle Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung und ganz allgemein der Rahmenbedingungen für die Unternehmen tätig werden sollten, dass aber Mitgliedstaaten in einer weniger günstigen Startposition größere Anstrengungen unternehmen sollten, um ausgereifte Systeme zur Verbesserung der Rechtsetzung einzurichten.

Wat het ondernemingsklimaat betreft, bevat het verslag het voorstel dat alle lidstaten moeten werken aan betere regelgeving en aan het ondernemingsklimaat in het algemeen, maar dat lidstaten die zich in een minder gunstige uitgangspositie bevinden, harder moeten werken aan een volwaardig systeem van betere regelgeving.


Die Übertragung dieses Systems auf das freie subventionierte Unterrichtswesen sei nach Auffassung des Klägers um so weniger gerechtfertigt, als sie unvollkommen sei, da im angefochtenen Dekret alle Strafen in Ermangelung einer eigentlichen Verwaltung durch den Schulleiter vorgeschlagen und durch den Organisationsträger verhängt würden, während im System des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 die Strafen durch den Leiter der Verwaltung (durch den Schulleiter für die Zurechtweisung, den Verweis und die Gehaltskürzung) vorgeschlagen ...[+++]

De transpositie van dat systeem naar het gesubsidieerd vrij onderwijs is volgens de verzoeker nog minder te verantwoorden daar ze zeer onvolmaakt is aangezien in het bestreden decreet bij ontstentenis van een eigenlijk bestuur alle straffen worden voorgesteld door het inrichtingshoofd en uitsproken door de inrichtende macht, terwijl in het systeem van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 de straffen worden voorgesteld door het hoofd van het bestuur (door het inrichtingshoofd voor de terechtwijzing, de berisping en de afhouding op de wedde) en uitgesproken door de minister of de reg ...[+++]


Je komplizierter das System des öffentlichen Auftragswesens ist und je mehr formelle Kriterien beachtet werden müssen, umso weniger werden Klein- und Mittelbetriebe in der Lage sein, mit den großen grenzüberschreitenden Unternehmen zu konkurrieren.

Hoe ingewikkelder het systeem van de overheidsopdrachten is en hoe meer formele criteria er nageleefd moeten worden, des te minder zullen de kleine en middelgrote ondernemingen in staat zijn te concurreren met de grote transnationale ondernemingen.


w