Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jedoch überhaupt nicht klar " (Duits → Nederlands) :

Es ist jedoch noch nicht klar, ob langfristige Sachversicherungsverträge zu erschwinglichen Tarifen möglich sind.

Het is echter nog niet duidelijk of zaakverzekeringen in aanmerking komen voor langlopende overeenkomsten en of zij tegelijkertijd een dekking bieden tegen een betaalbare prijs.


Ryanair zufolge ist nicht mit Sicherheit davon auszugehen, dass staatliche Beihilfen am Flughafen Alghero überhaupt eine Verfälschung des Wettbewerbs bewirken könnten; außerdem sei nicht klar, in welchem Umfang die Kommission eine Verfälschung des Wettbewerbs sehe.

Bovendien zijn er geen autosnelwegen op Sardinië. Volgens Ryanair zou het niet zeker zijn of eventuele staatssteun op de luchthaven Alghero de mededinging zou kunnen vervalsen en wat volgens de Commissie de omvang van die vervalsing zou zijn.


Einige bereits bestehende Regelungen haben in der Praxis jedoch zu Problemen geführt und es Unternehmen ermöglicht, Schlupflöcher auszunutzen, wenn der Rechtstext nicht klar genug ist.

Maar sommige bestaande regelingen leveren in de praktijk problemen op, doordat ze bedrijven laten profiteren van achterpoortjes als de wetgeving vaag blijft.


Portugal dürfte die Anhörungen der Öffentlichkeit 2011 beginnen, es ist jedoch noch nicht klar, wann die Pläne angenommen werden könnten.

De openbare raadplegingen in Portugal zouden in 2011 van start gaan, maar het is nog niet duidelijk wanneer de plannen zouden worden goedgekeurd.


Zwar ist das „tolerierbare Fehlerrisiko“ von der Rechtsetzungsbehörde zahlenmäßig festzulegen, die zu berücksichtigenden Parameter sind jedoch bisher nicht klar definiert.

Hoewel de „hoogte van het aanvaardbaar risico” in rekenkundige zin bepaald moet worden door de wetgevende autoriteit, zijn de betreffende parameters niet duidelijk omschreven.


Ferner begrüßt der EDSB zwar, dass in dem Vorschlag implizit und explizit einige dieser Verpflichtungen und Rechte angesprochen werden, möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Vorschlag nicht so ausgelegt werden darf, als seien diejenigen Pflichten und Rechte der Betroffenen, die darin nicht genannt werden, überhaupt nicht oder nur begrenzt anwendbar.

Ofschoon de EDPS ingenomen is met het feit dat het voorstel impliciet of expliciet een aantal van deze verplichtingen en rechten omvat, wijst hij erop dat het voorstel niet kan worden uitgelegd als zou het uitzonderingen of beperkingen inhouden voor de toepassing van niet in het voorstel vermelde verplichtingen en rechten van betrokkenen.


Auf vielen Websites sind die Preise und entsprechenden Gebühren nicht klar oder überhaupt nicht ersichtlich – bis der Verbraucher sie auf seiner Telefonrechnung entdeckt.

Op veel websites zijn de prijzen en de ermee verband houdende kosten en vergoedingen niet duidelijk of helemaal niet vermeld – tot de consument zijn telefoonrekening ontvangt.


Die Freistellung der gemeinsamen Preisfestsetzung durch Reedereien ist jedoch sehr umstritten; so stellte die OECD in einem 2002 veröffentlichten Bericht fest, dass die Aufrechterhaltung dieser Freistellung nur noch schwer bzw. überhaupt nicht mehr zu rechtfertigen ist.

In de voorbije jaren werd over de vrijstelling voor collectieve prijsafspraken door scheepvaartmaatschappijen een verhit debat gevoerd, en volgens een OESO-verslag van begin 2002 was de rechtvaardiging voor het behoud van deze vrijstelling zwak of onbestaande.


« Liegt im Lichte der steuerrechtlichen Behandlung getrennt lebender Eheleute gemäss Artikel 128 Absatz 1 Nr. 2 und Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 394 § 1 dieses Gesetzbuches, der bestimmt, dass jeder Teil der Steuer in bezug auf die jeweiligen Einkünfte der Eheleute zu Lasten sämtlicher eigenen und gemeinsamen Güter der beiden Eheleute eingetrieben werden kann, eine Verletzung des in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatzes durch die Bestimmung in fine dieses Artikels vor, die durch Artikel 3 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 (Belgisches Staatsblatt vom 4. Juni 1999, erste Ausgabe) eingefügt wurde und besagt: ' Diese zwei getrennten Veranlagungen werden ...[+++]

« Dient in het licht van de fiscale behandeling van feitelijk gescheiden echtgenoten zoals bepaald in artikel 128, eerste lid, 2° en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 394, § 1, van dat Wetboek, waarin wordt voorgeschreven dat elk gedeelte van belasting in verband met de onderscheiden inkomsten van de echtgenoten mag worden verhaald op al de eigen en de gemeenschappelijke goederen van beide echtgenoten als een schending van het gelijkheidsbeginsel uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beschouwd te worden : het bepaalde in fine van dat artikel, alwaar ...[+++]


Die Tätigkeit der UPC im Vereinigten Königreich ist jedoch begrenzt und Irland gehört überhaupt nicht zu ihrem Tätigkeitsbereich.

UPC is slechts beperkt actief in het Verenigd Koninkrijk, en niet in Ierland.


w