Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeden europäer in allen ecken europas » (Allemand → Néerlandais) :

Unabhängige Forscherinnen und Forscher jeden Alters aus allenndern der Welt, auch Nachwuchsforscher, die dabei sind, sich als unabhängige Spitzenforscher zu etablieren, werden bei der Durchführung ihrer Forschungstätigkeit in Europa unterstützt.

Uit alle landen van de wereld afkomstige onafhankelijke onderzoekers van alle leeftijden, zowel mannen als vrouwen, met inbegrip van beginnende onderzoekers die de overgang maken naar onafhankelijk onderzoekerschap, zullen worden gesteund opdat zij hun onderzoeksprojecten in Europa kunnen uitvoeren.


Code-Week-Veranstalter, Alja Isakovic, einer der 90 Programmier-Botschafter, hierzu: „Der Enthusiasmus, den diese Initiative in allen Ecken Europas auslöst, ist umwerfend!

Alja Isaković, een van de organisatoren van de programmeerweek en een van de 90 ambassadeurs: “Ik zie overal in Europa enorm veel enthousiasme voor dit initiatief.


Unabhängige Forscherinnen und Forscher jeden Alters aus allenndern der Welt, auch Nachwuchsforscher, die dabei sind, sich als unabhängige Spitzenforscher zu etablieren, werden bei der Durchführung ihrer Forschungstätigkeit in Europa unterstützt.

Uit alle landen van de wereld afkomstige onafhankelijke onderzoekers van alle leeftijden, zowel mannen als vrouwen , met inbegrip van beginnende onderzoekers die de overgang maken naar onafhankelijk onderzoekerschap, zullen worden gesteund opdat zij hun onderzoeksprojecten in Europa kunnen uitvoeren.


Unabhängige Forscherinnen und Forscher jeden Alters aus allenndern der Welt, auch Nachwuchsforscher, die dabei sind, sich als unabhängige Spitzenforscher zu etablieren, werden bei der Durchführung ihrer Forschungstätigkeit in Europa unterstützt.

Uit alle landen van de wereld afkomstige onafhankelijke onderzoekers van alle leeftijden, zowel mannen als vrouwen, met inbegrip van beginnende onderzoekers die de overgang maken naar onafhankelijk onderzoekerschap, zullen worden gesteund opdat zij hun onderzoeksprojecten in Europa kunnen uitvoeren.


Leider wirken sich die Natur- und Umweltkatastrophen, die Europa mit regelmäßiger Häufigkeit heimsuchen, auf mehrere Mitgliedstaaten gleichzeitig aus, und ziehen Freiwillige aus allen Ecken Europas an, die ihre Unterstützung, Arbeitskraft und Solidarität anbieten.

Ook natuur- of milieurampen die Europa treffen, hebben helaas vaak en tegelijkertijd gevolgen in meerdere lidstaten. Vrijwilligers uit alle hoeken van Europa bieden in deze omstandigheden hulp, arbeidskrachten en solidariteit.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Wälder sind für uns alle wichtig, für jeden hier in diesem Parlament und für jeden Europäer in allen Ecken Europas.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, bossen zijn heel erg belangrijk, voor ons allemaal, niet alleen voor degenen die in deze zaal zitten maar voor alle Europeanen, waar dan ook in Europa.


Wie Wachhunde achten sie darauf, dass die Gesetze an allen Ecken Europas ordnungsgemäß umgesetzt werden, und vielfach sind sie die Einzigen, die das tun.

Als waakhonden zien ze erop toe dat de wetten correct worden geïmplementeerd in alle hoeken van Europa en in veel gevallen zijn zij de enige die dit doen.


Im Vorfeld des Web-Chats erklärte die zuständige EU-Kommissarin Margot Wallström: “Bei der Diskussion über die Zukunft Europas müssen wir Politiker Bürgern aus allen Gesellschaftsschichten zuhören – und Kinder sind ohne jeden Zweifel auch Bürger – sie sind unsere Zukunft.

"Als we het over de toekomst van Europa hebben, dienen wij politici te luisteren naar burgers uit alle hoeken van de samenleving, en kinderen zijn zeker ook burgers – ze zijn onze toekomst.


Die von der Kommission im vergangenen Jahr verabschiedete Initiative eLearning (siehe IP/00/522) und der Plan eEurope haben vier Prioritäten festgelegt: Verbesserung von Infrastruktur und Ausrüstung (Internet-Zugang in allen Klassenzimmern vor Ende 2002, ein Verhältnis von fünf bis fünfzehn Schülern je Multimedia-Computer bis 2004), Weiterbildungsanstrengungen auf allen Ebenen (bis 2003 Schaffung der Möglichkeit für alle, bis zum Schulabschluss eine digitale ...[+++]

Het vorig jaar door de Commissie goedgekeurde initiatief eLearning (zie IP/00/522) en het plan eEurope bevatten vier prioritaire actiegebieden: verbetering van infrastructuur en apparatuur (toegang tot internet in alle schoolklassen vóór eind 2002, 5-15 leerlingen per computer met multimedia-aansluiting in 2004), opleiding op alle niveaus (verwerving van een digitale cultuur vóór het verlaten van de school vóór eind 2003, bevordering van het gebruik van digitale technologi ...[+++]


Er wünschte allen, die während der Europäischen Woche in ganz Europa Veranstaltungen und Aktionen organisieren, jeden nur denkbaren Erfolg und gab seiner Hoffnung Ausdruck, daß ihre Bemühungen zur Prävention der Drogenabhängigkeit und zur Gestaltung einer sichereren, gesünderen Zukunft für uns alle beitragen werden.

Hij wenste allen in heel Europa die in het kader van de Week activiteiten organiseren veel succes en sprak de hoop uit dat hun inspanningen zullen bijdragen tot het voorkomen van drugsverslaving en tot een veiligere en gezondere toekomst voor ons allen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jeden europäer in allen ecken europas' ->

Date index: 2025-04-11
w