Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiter
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Einförmige Arbeit
Eintönige Arbeit
Familie-Beruf
Freie Berufswahl
Freiheit der Arbeit
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
Inem
Lohngleichheitsprinzip
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Monotone Arbeit
Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit
Recht auf Arbeit
Sonderaktionen überwachen
Staatliche Anstalt für Arbeit
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Vertaling van " immense arbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einförmige Arbeit | eintönige Arbeit | monotone Arbeit

eentonig werk


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit | Staatliche Anstalt für Arbeit | Inem [Abbr.]

Nationaal Instituut voor de Werkgelegenheid | Inem [Abbr.]




Recht auf Arbeit [ freie Berufswahl | Freiheit der Arbeit ]

recht op arbeid [ vrijheid van beroepsuitoefening ]


Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine immense Arbeit, von der alle Kommissionsmitglieder betroffen sind, da sie alle an der Sanierung der Europäischen Union und ihrer Reflexe und politischen Verhaltensweisen mitwirken müssen.

Een zware opgave, voor alle commissarissen, omdat zij zich allen moeten inspannen voor het herstel van de Europese Unie en haar politieke reflexen en optreden.


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten möchte ich die Einführung des Schengener Systems begrüßen und die Gelegenheit nutzen, um im Namen der neun neuen Mitgliedstaaten sowohl der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft als auch dem Rat, der Kommission und insbesondere Herrn Coelho für die immense Arbeit zu danken, die sie geleistet haben, um dieses Ziel zu erreichen.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Europese Volkspartij en de Europese Democratische Fractiewilik umeedelen dat we verheugd zijn met de invoering van het Schengensysteem.Ik wil ook van deze gelegenheid gebruik maken om namens denegen nieuwelidstatenmijn dank te betuigen aan zowel het voorzitterschap van Duitslandals dat van Portugal, de Raad, de Commissie en vooralde heer Coelho voor de enormehoeveelheid werk die verricht moest worden om dit te kunnen bereiken.


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten möchte ich die Einführung des Schengener Systems begrüßen und die Gelegenheit nutzen, um im Namen der neun neuen Mitgliedstaaten sowohl der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft als auch dem Rat, der Kommission und insbesondere Herrn Coelho für die immense Arbeit zu danken, die sie geleistet haben, um dieses Ziel zu erreichen.

– (HU)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Europese Volkspartij en de Europese Democratische Fractiewilik umeedelen dat we verheugd zijn met de invoering van het Schengensysteem.Ik wil ook van deze gelegenheid gebruik maken om namens denegen nieuwelidstatenmijn dank te betuigen aan zowel het voorzitterschap van Duitslandals dat van Portugal, de Raad, de Commissie en vooralde heer Coelho voor de enormehoeveelheid werk die verricht moest worden om dit te kunnen bereiken.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Hohen Vertreter für seine unermüdlichen Anstrengungen im Streben nach Frieden und Ihnen, Herr Präsident, für Ihren Besuch in der Region, für seinen symbolischen Charakter und die dadurch bekundete Solidarität danken. Mein Dank gilt auch Kommissarin Ferrero-Waldner für die immense Arbeit, die die Europäische Kommission mit den jetzt verfeindeten Gruppierungen der Regierung der Nationalen Einheit inmitten einer gravierenden politischen Krise und in einer sehr ernsten sozialen, wirtschaftlichen und humanitären Krise leistet.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de Hoge Vertegenwoordiger bedanken voor zijn niet aflatende inzet voor vrede. Maar ik wil ook u bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor uw bezoek aan de regio, voor de symbolische betekenis daarvan en voor de boodschap van solidariteit die ervan is uitgegaan. Ik dank ook commissaris Ferrero-Waldner voor het enorme werk dat de Europese Commissie verricht, in de ernstige politieke crisis, met groeperingen die deel uitmaken van de regering van nationale eenheid maar nu tegenover elkaar staan, en dit alles midden in een sociale, economische en humanitaire crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Ich weiß die Initiative und die immense Arbeit des Berichterstatters zu schätzen.

– (SK) Mijn complimenten voor het initiatief en de enorme hoeveelheid werk die de rapporteur heeft verzet.


– (SK) Ich weiß die Initiative und die immense Arbeit des Berichterstatters zu schätzen.

– (SK) Mijn complimenten voor het initiatief en de enorme hoeveelheid werk die de rapporteur heeft verzet.


w