Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie
Befähigungsnachweis
Diplom
Hochschulreife
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Universitätsdiplom
Wirksamkeitsendpunkte
Zeugnis

Traduction de « ihren abschluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie | Wirksamkeitsendpunkte

eindpunten met betrekking tot de werkzaamheid


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert die Kommission auf, grundlegende Maßnahmen und Anreize vorzuschlagen, um diese sieben vorrangigen Projekte voranzutreiben, und in Absprache mit den daran beteiligten Mitgliedstaaten einen Zeitplan für ihren Abschluß festzulegen;

5. verzoekt de Commissie steunmaatregelen en initiatieven voor te stellen om deze zeven prioritaire projecten een nieuwe impuls te geven en in overleg met de hierbij betrokken lidstaten een tijdsplan op te stellen voor de afronding ervan;


Als die Uruguay-Runde in Marrakesch ihren Abschluß fand, wurde in der Welthandelsorganisation ein obligatorisches System zur Streitregelung eingeführt, aber das angewendete Verfahren war vom alten Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen ererbt worden.

Na de Uruguay-ronde in Marrakesh is er binnen de Wereldhandelsorganisatie een bindende regeling voor geschillenbeslechting ingevoerd. De gebruikte procedure stamt echter nog uit de vroegere Algemene Overeenkomst voor Tarieven en Handel.


Als die Uruguay-Runde in Marrakesch ihren Abschluß fand, wurde in der Welthandelsorganisation ein obligatorisches System zur Streitregelung eingeführt, aber das angewendete Verfahren war vom alten Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen ererbt worden.

Na de Uruguay-ronde in Marrakesh is er binnen de Wereldhandelsorganisatie een bindende regeling voor geschillenbeslechting ingevoerd. De gebruikte procedure stamt echter nog uit de vroegere Algemene Overeenkomst voor Tarieven en Handel.


Läuft eine Untersuchung seit mehr als neun Monaten, so unterrichtet der Direktor den Überwachungsausschuß von den Gründen, die es noch nicht erlauben, die Untersuchung abzuschließen, sowie von der für ihren Abschluß voraussichtlich notwendigen Frist.

Loopt een onderzoek langer dan negen maanden, dan deelt de directeur het comité mede waarom het onderzoek nog niet kon worden afgesloten en hoeveel tijd wellicht nog nodig is om het te voltooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Läuft eine Untersuchung seit mehr als neun Monaten, so unterrichtet der Direktor den Überwachungsausschuß von den Gründen, die es noch nicht erlauben, die Untersuchung abzuschließen, sowie von der für ihren Abschluß voraussichtlich notwendigen Frist.

Loopt een onderzoek langer dan negen maanden, dan deelt de directeur het comité mee waarom het onderzoek nog niet kon worden afgesloten en hoeveel tijd wellicht nog nodig is om het te voltooien.


- unter Hinweis auf seine Zustimmung vom 30. November 1995 zum Abschluß eines Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits , auf seine Zustimmung vom 11. Juni 1997 zum Abschluß des Protokolls zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation sowie auf die am 4. Juni 1999 beschlossene Gemeinsame Strategie der Europäischen Uni ...[+++]

- onder verwijzing naar zijn instemming op 30 november 1995 met de sluiting van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds , zijn instemming op 11 juni 1997 met de ondertekening van het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds , en gezien de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie inzake Rusland, aangen ...[+++]


- unter Hinweis auf seine Zustimmung vom 30. November 1995 zum Abschluß des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits sowie seine Zustimmung vom 11. Juni 1997 zum Abschluß des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und ...[+++]

- gezien zijn instemming met de sluiting van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Russische Federatie anderzijds van 30 november 1995, zijn instemming met de sluiting van het Protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Russische Federatie van 11 juni 1997, alsmede de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor Rusland zoals door de Raad in juni 1999 goedgekeurd,


(37) Im Hinblick auf den Abschluß der dritten Phase des Programms "Jugend für Europa" am 31. Dezember 1999 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 31. Dezember 1997 einen Bericht mit ihren Überlegungen über die "Schwerpunkte der europäischen Jugendpolitik im Hinblick auf das Jahr 2000" vor.

(37) Overwegende dat, met het oog op de afsluiting van de derde fase van het Jeugd voor Europa-programma op 31 december 1999, de Commissie - vóór 31 december 1997 - een verslag aan het Europees Parlement en de Raad zal voorleggen met haar beschouwingen over de belangrijkste prioriteiten van het samenwerkingsbeleid op het gebied van jeugdzaken in het perspectief van het jaar 2000;


»(1a) Der Mitgliedstaat der in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsätze 2 und 3 bezeichneten Gesellschaft (betroffene Gesellschaft) kann diese Gesellschaft von der Pflicht, ihren Abschluß gemäß Artikel 3 der Richtlinie 68/151/EWG zu veröffentlichen, mit der Maßgabe befreien, daß ihr Abschluß am Sitz der Gesellschaft zur Einsicht für jedermann bereitgehalten wird, sofern:

»1 bis. De Lid-Staat waaronder de in artikel 1, lid 1, tweede en derde alinea, bedoelde vennootschap (de betrokken vennootschap) valt, kan deze vennootschap ontheffen van de verplichting haar jaarrekening overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG openbaar te maken, mits zij deze jaarrekening op haar kantoor ter beschikking van het publiek houdt, indien


In Übereinstimmung mit Artikel 19 Absatz (1) der Verordnung Nr. 17 und entsprechend dem Grundsatz des rechtlichen Gehörs müssen die Unternehmen und Unternehmensvereinigungen nach Abschluß der Untersuchungen das Recht haben, sich zu allen Beschwerdepunkten zu äussern, die die Kommission in ihren Entscheidungen in Betracht ziehen will.

Overwegende evenwel dat in overeenstemming met artikel 19 , lid 1 , van Verordening no . 17 en met het beginsel van het recht op verweer de ondernemingen en ondernemersverenigingen het recht behoren te hebben aan het slot van het onderzoek hun standpunt kenbaar te maken omtrent alle punten van bezwaar , die de Commissie bij haar beslissingen in aanmerking wil nemen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren abschluß' ->

Date index: 2021-11-15
w