Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « heutigen bericht beifall gespendet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird auch prüfen, welche Auswirkungen die Erkenntnisse des heutigen Berichts auf Vergütungsvorschriften haben, die in anderen Rechtsvorschriften für den Finanzsektor festgelegt wurden; dies gilt insbesondere für die Richtlinie über Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW V) und die Richtlinie über die Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFMD).

De Commissie zal ook de gevolgen van de bevindingen van het verslag bekijken voor de beloningsregels in andere financiële wetgeving, met name de richtlijn instellingen voor collectieve belegging in effecten (UCITS V) en de richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen (AIFMD).


Daher konzentrieren sich die Empfehlungen des heutigen Berichts hauptsächlich auf die Mitgliedstaaten, die die Ratsbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben; insbesondere werden Ungarn und Polen dazu aufgerufen, unverzüglich Zusagen zu machen und Umverteilungen vorzunehmen, die Tschechische Republik, unverzüglich mit der Umverteilung zu beginnen und Österreich, das Zusagen für Italien gemacht hat, dies auch für Griechenland zu tun.

De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van Italië, werd opgeroepen om toezeggingen te gaan doen ten aanzien van Griekenland.


Aus diesem Grund gehörte ich nicht zu denen, die dem heutigen Bericht Beifall gespendet haben.

Dit is waarom ik niet deel in het enthousiasme over het verslag van vandaag.


Im heutigen Bericht wird auch auf die Maßnahmen eingegangen, die die Mitgliedstaaten 2012 ergriffen haben, um den EU-Haushalt zu schützen, und es wird anerkannt, dass in einigen Bereichen gute Arbeit geleistet wurde.

In het vandaag voorgestelde verslag wordt ook gekeken naar de maatregelen die de lidstaten in 2012 hebben genomen om de EU-begroting te beschermen en wordt vastgesteld dat er op een aantal terreinen goed werk is geleverd.


Wie aus dem heutigen Bericht hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten und sonstigen Beteiligten zu verstehen gegeben, dass der Mangel an Ressourcen, komplexe interne Verfahren und das Fehlen abschreckender Sanktionen die korrekte Anwendung der Vorschriften gefährden könnten.

In het verslag van vandaag hebben lidstaten en belanghebbenden gesignaleerd dat de juiste toepassing van de wetgeving kan worden ondermijnd door een gebrek aan middelen, de complexiteit van de nationale procedures en het gebrek aan afschrikwekkende sancties.


Im heutigen Bericht kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass sich die Mitgliedstaaten um ein Gesamtkonzept für die Integration der Roma bemüht haben.

In het vandaag verschenen verslag concludeert de Commissie dat de meeste lidstaten zich hebben ingespannen om een brede aanpak van de Roma-integratie te ontwikkelen.


− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Indem Sie sich von den Plätzen erhoben haben, indem Sie so viel Beifall gespendet haben, haben Sie dem Präsidenten Estlands gedankt für seine ebenso sympathische, für uns als Parlament freundliche, aber vor allen Dingen zukunftsweisende Rede.

Dames en heren, door op te staan en met uw daverend applaus heeft u de president van Estland uw dank betuigd voor zijn even symphatieke als, voor ons, vriendelijke, maar bovenal toekomstgerichte toespraak.


Gegenwärtig liegt dieser Wert bei 157 g. Ich möchte jedoch diejenigen, die diesem Vorschlag Beifall gespendet haben, warnend darauf hinweisen, dass die Verringerung der Emissionen durch die wachsende Zahl von Autofahrern im Allgemeinen wie auch durch die hohe Zahl der Fahrer alter Autos erheblich erschwert wird.

Ik wil degenen die achter dit voorstel staan echter waarschuwen dat het verminderen van emissies ernstig wordt belemmerd door het toenemende aantal autobestuurders in het algemeen en het grote aantal bestuurders van oude voertuigen in het bijzonder.


Die Afrikaner haben mit sehr wenigen, ehrenhaften Ausnahmen Mugabe einfach Beifall gespendet.

De Afrikanen – een handvol uitzonderingen niet te na gesproken – hebben Mugabe alleen maar bejubeld.


Fast alle haben ihm Beifall gespendet – jedenfalls seiner Rede.

Bijna iedereen applaudisseerde – in elk geval voor de toespraak.


w