Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweise
Druckvorstufentechnikerin
Einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel
Einschlägige Bestimmung
Einschlägige Beweismittel
Einschlägige Rechtsvorschriften
Gestaltung der Ortslage
Gestaltung des städtebau
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Optische Gestaltung von Spielen entwerfen
Pre-Press-Techniker
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Schlüssige Beweisunterlagen
Städtebauliche Gestaltung

Traduction de « gestaltung einschlägiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


Gestaltung des städtebau | städtebauliche Gestaltung

planologie | stadsplanning | stedelijke planning


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren






Beweise | einschlägige Beweismittel | schlüssige Beweisunterlagen

deugdelijke bewijsmiddelen


Verantwortlicher einer einschlägig tätigen Hilfsorganisation

vertegenwoordiger van een solidariteitsvereniging




einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel

uniform model voor verblijfstitels


optische Gestaltung von Spielen entwerfen

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ Im Rahmen des Eurobarometers „SMEs, resource efficiency and green markets“ werden Trends bewertet, die sich bei der Ressourceneffizienz von KMU in Europa und den USA abzeichnen, so dass sie zur Gestaltung einschlägiger Maßnahmen herangezogen werden können.

§ De Eurobarometer over "MKB, efficiënt gebruik van hulpbronnen en groene markten" zal de in het mkb in Europa en de VS heersende trends op het gebied van hulpbronnenefficiëntie evalueren teneinde verdere beleidsontwikkelingen op dit terrein te sturen.


Art. 4 - Artikel 3 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 3 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter " experimenteller Entwicklung" den Erwerb, die Kombination, die Gestaltung und die Nutzung vorhandener wissenschaftlicher, technischer, wirtschaftlicher und sonstiger einschlägiger Kenntnisse und Fertigkeiten mit dem Ziel, neue oder verbesserte Produkte, Verfahren oder Dienstleistungen zu entwickeln.

Art. 4. Artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 3. In de zin van dit decreet wordt onder " experimentele ontwikkeling" verstaan, het verwerven, combineren, vormgeven en gebruiken van bestaande wetenschappelijke, technologische, zakelijke en andere relevante kennis en vaardigheden, gericht op het ontwikkelen van nieuwe of verbeterde producten, procedés of diensten.


Die Agentur sollte zur Sensibilisierung der einzelnen Nutzer der elektronischen Kommunikation, der Infrastrukturen und der Dienste beitragen, unter anderem indem sie den Mitgliedstaaten, die sich für die Nutzung der Plattform für Informationen von öffentlichem Interesse im Sinne des Artikels 21 Absatz 4 der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und –diensten (Universaldienstrichtlinie) entschieden haben, Unterstützung bei der Zusammenstellung im öffentlichen Interesse liegender einschlägiger Informationen zur Netz ...[+++]

Het Agentschap moet bijdragen tot grotere bewustwording bij de individuele gebruikers van elektronische communicatie, infrastructuur en diensten, onder andere door lidstaten te assisteren wanneer zij gebruik willen maken van het platform voor informatie van algemeen belang dat is opgericht bij artikel 21, lid 4, van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn) voor het produceren van relevante informatie van algemeen belang over netwerk- en informatiebeveiliging, en ook door te helpen bij de ontwikkeling va ...[+++]


Wie wird die Kommission, nachdem sie die Bedeutung ihrer aktiven Beteiligung an der Gestaltung einschlägiger politischer Vorgaben ausdrücklich anerkennt, nun sicherstellen, dass sich die derzeitige Überprüfung der Haushaltsordndung positiv auf die Fähigkeit der Zivilgesellschaft der Roma auswirkt, sich selbst zu verwalten?

Hoe is de Commissie van plan ervoor te zorgen dat de huidige herziening van het Financieel Reglement een positieve invloed zal hebben op de capaciteit van de maatschappelijke organisaties van de Roma om zichzelf te organiseren, daar zij het belang van de actieve deelname aan de ontwikkeling van het beleid expliciet erkent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) die Ergebnisse der vom Hersteller durchgeführten Analyse der Umweltauswirkungen und/oder Verweise auf einschlägige Literatur oder Fallstudien, auf die der Hersteller sich bei der Bewertung, Dokumentierung und Gestaltung des Produkts gestützt hat;

b) de resultaten van de door de fabrikant uitgevoerde milieubeoordelingsstudies en/of verwijzingen naar milieubeoordelingsliteratuur of casestudies die door de fabrikant bij het beoordelen, documenteren en bepalen van productontwerpen worden gebruikt;


(12) Die EU, die ESA und ihre Mitgliedstaaten werden bis Ende 2007 – erforderlichenfalls unter Einbeziehung anderer einschlägiger Stellen – einen Mechanismus zur Koordinierung der internationalen Beziehungen schaffen und zudem bis Ende 2008 eine gemeinsame Strategie für die Gestaltung der internationalen Raumfahrtbeziehungen ausarbeiten.

12. The EU, ESA and their Member States will establish a coordination mechanism on international relations by end-2007, associating other relevant entities as appropriate, and develop a joint strategy for international relations in space by the end of 2008.


(4) Um diese Ziele zu erreichen, ist ein transparenter und einheitlicher Rechtsrahmen erforderlich, der die Koordinierung, kohärente Gestaltung und angemessene Einbeziehung einschlägiger Maßnahmen in andere Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sowie internationale Übereinkünfte ermöglicht.

(4) Om die doelstellingen te bereiken is een transparant en coherent wetgevingskader vereist dat een algemeen kader voor actie biedt en ervoor zorgt dat de acties die worden ondernomen, gecoördineerd en samenhangend zijn en naar behoren worden geïntegreerd met de acties uit hoofde van andere Gemeenschapswetgeving en internationale verdragen.


die Ergebnisse der vom Hersteller durchgeführten Analysen der Umweltauswirkungen und/oder Verweise auf einschlägige Literatur oder Fallstudien, auf die der Hersteller sich bei der Bewertung und Dokumentierung der Lösungen für die Gestaltung des Produkts und bei seinen diesbezüglichen Entscheidungen gestützt hat;

de resultaten van de door de fabrikant uitgevoerde relevante milieubeoordelingsstudies en/of verwijzingen naar milieubeoordelingsliteratuur of casestudies die door de fabrikant bij het beoordelen, documenteren en bepalen van productontwerpen worden gebruikt;


die Ergebnisse der vom Hersteller durchgeführten Analyse der Umweltwirkungen oder Verweise auf einschlägige Literatur oder Fallstudien, auf die der Hersteller sich bei der Gestaltung des Produkts gestützt hat,

de resultaten van door de fabrikant uitgevoerde relevante milieubeoordelingsstudies en/of referenties naar milieubeoordelingsliteratuur of casestudies die door de fabrikant bij het bepalen van productontwerpoplossingen worden gebruikt;


15. erwartet, dass auch demographischen Tendenzen und der Lage der europäischen Arbeitsmärkte durch die Gestaltung einschlägiger nationaler und europäischer legislativer und analytischer Rahmen für die Modernisierung der Rentensysteme einschließlich der rechtlichen, steuerlichen, der Versicherungs- und der sozialen Aspekte auch im Hinblick auf eine bessere Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben große Aufmerksamkeit geschenkt wird;

15. verwacht dat ook veel aandacht zal worden besteed aan demografische tendensen en de situatie op de Europese arbeidsmarkt, door de ontwikkeling van relevante nationale en Europese wetgevings- en analytische kaders voor de modernisering van de pensioenstelsels, met inbegrip van juridische, fiscale, verzekeringstechnische en sociale aspecten, en om een betere combinatie van werk en gezinsleven te waarborgen;


w