Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesetzlichen bestimmungen unserer länder hier » (Allemand → Néerlandais) :

- Die von der Kommission initiierte technische Hilfe konzentriert sich weiterhin auf Schulungsmaßnahmen zugunsten der Behörden der beitretenden Länder, mit denen diese mit den Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen und hier besonders mit den einschlägigen Bestimmungen der neuen Haushaltsordnung sowie mit öffentlich-privaten Partnerschaften für öffentliche Anlagen vertraut gemacht werden.

- De op initiatief van de Commissie verleende technische bijstand blijft erop gericht de autoriteiten van de toetredende landen vertrouwd te maken met de regels op het gebied van overheidsopdrachten, met bijzondere aandacht voor de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement, alsmede op het gebied van publiek/private partnerschappen voor openbare nutsbedrijven.


Angesichts des Umstandes, dass es in bestimmten Ländern gängige Praxis ist, mit der Zustimmung der Gerichtsbehörden Webseiten mit pädophilem Inhalt auf in- und ausländischen Servern zu sperren, und da in allen gesetzlichen Bestimmungen der Länder die Möglichkeit besteht, solche Inhalte zu löschen, appelliere ich an die Gerichtsbehörden in den Mitgliedstaaten, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um solche Sites zu sperren.

Aangezien het in bepaalde landen een goed gebruik is om met instemming van gerechtelijke instanties pedofiele sites te blokkeren op binnen- en buitenlandse servers, en aangezien de huidige wetgeving in de landen over het algemeen de mogelijkheid biedt om dergelijke inhoud te verwijderen, roep ik de gerechtelijke instanties van de lidstaten op de eerste stappen te zetten die nodig zijn om zulke sites te blokkeren.


Wir in der Europäischen Union müssen sehr genau darauf achten, dass unsere Arbeit hier im Einklang mit dem Recht, den EU-Verordnungen und allen gesetzlichen Bestimmungen zu Menschenrechten steht.

Wij moeten in de Europese Unie nauwlettend in de gaten houden dat alles wat wij hier doen in overeenstemming is met de wetgeving, de EU-verordeningen en alle bepalingen inzake mensenrechten.


Den Ausländern, die sich im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen unserer Länder hier aufhalten, muß die Möglichkeit gegeben werden, ohne Diskriminierung zu leben und integriert zu werden.

We moeten de vreemdelingen die op ons grondgebied verblijven de kans geven om zich te integreren en te leven zonder discriminatie, onder juridische voorwaarden die overeenstemmen met de rechtstelsels van onze landen.


Den Ausländern, die sich im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen unserer Länder hier aufhalten, muß die Möglichkeit gegeben werden, ohne Diskriminierung zu leben und integriert zu werden.

We moeten de vreemdelingen die op ons grondgebied verblijven de kans geven om zich te integreren en te leven zonder discriminatie, onder juridische voorwaarden die overeenstemmen met de rechtstelsels van onze landen.


Unser Parlament muss daher die Mitgliedstaaten, die noch über keine diesbezüglichen gesetzlichen Bestimmungen verfügen, ermutigen, solche zu verabschieden, so wie es bereits einige europäische Länder getan haben.

Een aantal Europese landen heeft wetgevingsvoorzieningen in die richting getroffen en ons Parlement moet de andere lidstaten aansporen dat ook te doen


- Die von der Kommission initiierte technische Hilfe konzentriert sich weiterhin auf Schulungsmaßnahmen zugunsten der Behörden der beitretenden Länder, mit denen diese mit den Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen und hier besonders mit den einschlägigen Bestimmungen der neuen Haushaltsordnung sowie mit öffentlich-privaten Partnerschaften für öffentliche Anlagen vertraut gemacht werden.

- De op initiatief van de Commissie verleende technische bijstand blijft erop gericht de autoriteiten van de toetredende landen vertrouwd te maken met de regels op het gebied van overheidsopdrachten, met bijzondere aandacht voor de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement, alsmede op het gebied van publiek/private partnerschappen voor openbare nutsbedrijven.


In der Hälfte der Länder wurden bei mehr als 30 % der kontrollierten Fahrzeuge Verstöße gegen die gesetzlichen Bestimmungen festgestellt, was ein ausgesprochen hoher Prozentsatz ist.

In de helft van de landen bleek meer dan de 30% van de gecontroleerde voertuigen de regels te overtreden, hetgeen een significant hoog cijfer is.


w