Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gesellschaft widerspiegeln sollen " (Duits → Nederlands) :

Es heißt auch, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen, dass Migrantenkinder in ihrer Muttersprache unterrichtet werden und dass die Lehrkräfte insbesondere die multikulturelle Gesellschaft widerspiegeln.

Ik lees onder meer ook dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de kinderen van immigranten onderwijs krijgen in hún moedertaal en dat het lerarenkorps per se de multiculturele samenleving moet weerspiegelen.


Es heißt auch, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen, dass Migrantenkinder in ihrer Muttersprache unterrichtet werden und dass die Lehrkräfte insbesondere die multikulturelle Gesellschaft widerspiegeln.

Ik lees onder meer ook dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de kinderen van immigranten onderwijs krijgen in hún moedertaal en dat het lerarenkorps per se de multiculturele samenleving moet weerspiegelen.


Schließlich werden im Rahmen der Überprüfung horizontale Maßnahmen wie marktgestützte Instrumente, welche die tatsächlichen Kosten der Nutzung von Ressourcen für die Gesellschaft widerspiegeln sollen, sowie verstärkte Investitionen in Wissenschaft und Technologie für nachhaltige Entwicklung stärker betont.

Tot slot wordt in het kader van de evaluatie sterker de nadruk gelegd op horizontale maatregelen, zoals op de markt gebaseerde instrumenten, om een beter beeld te geven van de werkelijke maatschappelijke kosten van het gebruik van hulpbronnen en toegenomen investeringen in wetenschap en technologie voor duurzame ontwikkeling.


Die Auswirkungen sollen sich in politischen Initiativen und einem ständigen Dialog mit Interessengruppen der Zivilgesellschaft, mit Unternehmen sowie europäischen und internationalen Institutionen widerspiegeln, die alle in den folgenden Jahren greifbare, vorteilhafte Ergebnisse für den Bereich der Freiwilligentätigkeit und die europäische Gesellschaft insgesamt gewährleisten werden.

De effecten van dat Jaar dienen tot uiting te komen in beleidsinitiatieven en in een voortzetting van de dialoog met vertegenwoordigers van de betrokken maatschappelijke organisaties, ondernemingen en Europese en internationale instellingen. Uit al deze activiteiten zullen in de komende jaren tastbare, positieve resultaten voortvloeien, niet alleen voor de vrijwilligerssector, maar ook voor de Europese samenleving in het algemeen.


Die Einbeziehung der organisierten Zivilgesellschaft in die Beschlussfassungsprozesse ist jedoch von wesentlicher Bedeutung, wenn diese offener und transparenter werden und die Entwicklungen der Gesellschaft besser widerspiegeln sollen.

Inspraak van de georganiseerde civiele samenleving bij de besluitvorming is niettemin van doorslaggevend belang als het erom gaat die besluitvorming opener en transparanter te maken en daarmee beter op maatschappelijke ontwikkelingen in te inspelen.


Eine "korrekte Preisgestaltung", bei der die Preise die tatsächlichen Kosten verschiedener Tätigkeiten für die Gesellschaft besser widerspiegeln, wäre ein besserer Anreiz für Verbraucher und Hersteller bei den täglichen Entscheidungen darüber, welche Erzeugnisse und Dienstleistungen angeboten oder gekauft werden sollen.

Een juiste prijsstelling" die de werkelijke maatschappelijke kosten van verschillende activiteiten beter weerspiegelt, zou voor consument en producent een beter houvast zijn bij hun dagelijkse beslissingen welke goederen en diensten zij moeten maken of kopen.


w