Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegenwärtigen vertrag gebotenen rechtlichen " (Duits → Nederlands) :

Von daher ist es erforderlich, dass die Sozialpartner von den vom gegenwärtigen Vertrag gebotenen rechtlichen Möglichkeiten stärkeren Gebrauch machen.

Vanuit dit oogpunt zullen de sociale partners meer gebruik moeten maken van de juridische mogelijkheden die het huidige Verdrag te bieden heeft.


Der Vorschlag wurde „vorläufig und bis zur Festlegung eines neuen Systems für die Übertragung von Befugnissen im neuen Vertrag [als] eine erste Reform des jetzigen Systems .unter weitestgehender Ausschöpfung der im gegenwärtigen Vertrag vorhandenen rechtlichen Möglichkeiten, die keine weiter gehenden Lösungen erlauben“, vorgelegt.

Het voorstel werd geformuleerd als "een eerste hervorming van het huidige systeem als tijdelijke maatregel en in afwachting van een nieuw systeem van bevoegdheden als gedefinieerd in het nieuwe verdrag [.] met maximale gebruikmaking van de juridische mogelijkheden die het huidige Verdrag, dat niet toelaat verder te gaan, biedt".


F. in der Erwägung, dass der Konvent in seinem Entwurf für einen Vertrag über eine Verfassung (Verfassungsvertrag) für Europa die Abtrennung des Euratom-Vertrags von der rechtlichen Struktur der künftigen Verfassung vorgeschlagen hat und dass mit den Tätigkeiten des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union und der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags die Bestimmungen des Euratom-Vertrags in ihrer gegenwärtigen Fassung als beigefü ...[+++]

F. overwegende dat de Conventie in haar ontwerp van een "Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa" (het grondwettelijk verdrag) heeft voorgesteld het Euratom-Verdrag te scheiden van de rechtsstructuur van de toekomstige grondwet; overwegende dat de Conventie in haar werk met betrekking tot de toekomst van de Europese Unie en het tekenen van het grondwettelijk verdrag de bepalingen van het Euratom-Verdrag in de vorm van een bijgevoegd protocol heeft gehandhaafd,


F. in der Erwägung, dass der Konvent in seinem Entwurf für einen Vertrag über eine Verfassung für Europa die Abtrennung des Euratom-Vertrags von der rechtlichen Struktur der künftigen Verfassung vorgeschlagen hat und dass mit den Tätigkeiten des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union und der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags die Bestimmungen des Euratom-Vertrags in ihrer gegenwärtigen Fassung als beigefügtes Protokoll auf ...[+++]

F. overwegende dat de Conventie in haar ontwerp van een "Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa" (het grondwettelijk verdrag) heeft voorgesteld het Euratom-Verdrag te scheiden van de rechtsstructuur van de toekomstige grondwet; overwegende dat de Conventie in haar werk met betrekking tot de toekomst van de Europese Unie en het tekenen van het grondwettelijk verdrag de bepalingen van het Euratom-Verdrag in de vorm van een bijgevoegd protocol heeft gehandhaafd,


10. ist der Auffassung, dass ein erster Vertrag unter Achtung der gegenwärtigen rechtlichen und institutionellen Situation ausgearbeitet werden kann; schlägt in diesem Sinne vor, dass der Europäische Rat in Nizza dem Rat das Mandat erteilt, diesen neugestalteten Vertrag auf Vorschlag der Kommission nach Konsultation des Gerichtshofs und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments sowie nach Billigung durch die nationalen Parlamente zu verabschieden;

10. is van mening dat een eerste Verdrag kan worden opgesteld met inachtneming van de huidige juridische en institutionele situatie; stelt vanuit dit oogpunt voor dat de Europese Raad van Nice de Raad een mandaat verleent om dit heringedeelde Verdrag aan te nemen, op voorstel van de Commissie, na raadpleging van het Hof van Justitie en instemming van het Europees Parlement en na goedkeuring door de nationale parlementen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtigen vertrag gebotenen rechtlichen' ->

Date index: 2025-05-04
w