Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerrecht
Beteiligungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gegenseitige Beteiligungsgesellschaft
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Tatsächliche Gegenseitigkeit
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Traduction de « gegenseitigkeit hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit

maatschappij van onderlinge bijstand




tatsächliche Gegenseitigkeit

feitelijke wederkerigheid


Beteiligungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | gegenseitige Beteiligungsgesellschaft

maatschappij voor onderlinge borgstelling | onderlinge waarborgmaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heutige Bestandsaufnahme ist eine Folgemaßnahme der im April und Juli angenommenen Mitteilung, in der die Kommission darauf hingewiesen hatte, dass für die Staatsangehörigen einiger EU-Mitgliedstaaten noch keine vollständige Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht für Kanada und die Vereinigten Staaten erreicht ist.

Het vandaag gepresenteerde verslag volgt op de mededelingen die in april en juli zijn aangenomen en waarin de Commissie constateerde dat nog geen sprake was van volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling met Canada en de Verenigde Staten voor onderdanen van bepaalde EU-lidstaten.


Verabschiedet wurde das Gesetz vom 26. April 2010 im Anschluss an eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Europäischen Kommission Nr. 2006/4293 vom 6. Mai 2008, in der die Kommission infolge einer von der klagenden Partei erhobenen Beschwerde darauf hingewiesen hat, dass die belgischen Rechtsvorschriften bezüglich der von den Trägern auf Gegenseitigkeit angebotenen Zusatzkrankenversicherungen keine genaue und vollständige Umsetzung der Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 « zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltun ...[+++]

De wet van 26 april 2010 volgt op een met redenen omkleed advies van de Europese Commissie nr. 2006/4293 van 6 mei 2008, waarin de Commissie naar aanleiding van een klacht van de verzoekende partij te kennen gaf dat de Belgische wetgeving met betrekking tot de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten aanbieden, geen juiste en volledige implementatie vormt van de Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 « tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan ...[+++]


Der Kollege Severin hat zu Recht auf die strategische Gegenseitigkeit hingewiesen und erklärt, dass Europa ein starkes Amerika braucht und die USA umgekehrt ein starkes Europa brauchen.

De heer Severin heeft heel terecht gewezen op de strategische wederkerigheid dat Europa een sterke VS nodig heeft en de VS een sterk Europa.


Es wurde auf Solidarität, Menschenrechte und Gegenseitigkeit hingewiesen.

Solidariteit, mensenrechten en wederkerigheid zijn reeds genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße sehr, dass Herr Vidal-Quadras in seinem Bericht auf die Bedeutung von Gegenseitigkeit hingewiesen hat – denn nur allzu oft wollen Länder ihre eigenen nationalen „Champions“ schützen, aber dennoch in anderen Ländern einkaufen gehen, was natürlich nicht hinnehmbar ist.

Het is heel goed dat in het verslag van de heer Vidal-Quadras staat dat er sprake moet zijn van wederkerigheid, want nog te vaak zien we dat landen die aan de ene kant hun eigen nationale kampioenen willen beschermen, wel gaan shoppen in andere landen en dat kan natuurlijk niet.


Ich begrüße sehr, dass Herr Vidal-Quadras in seinem Bericht auf die Bedeutung von Gegenseitigkeit hingewiesen hat – denn nur allzu oft wollen Länder ihre eigenen nationalen „Champions“ schützen, aber dennoch in anderen Ländern einkaufen gehen, was natürlich nicht hinnehmbar ist.

Het is heel goed dat in het verslag van de heer Vidal-Quadras staat dat er sprake moet zijn van wederkerigheid, want nog te vaak zien we dat landen die aan de ene kant hun eigen nationale kampioenen willen beschermen, wel gaan shoppen in andere landen en dat kan natuurlijk niet.


Im Vorschlag wird diesbezüglich darauf hingewiesen, dass die Abkommen mit den USA und Kanada eine derartige Verarbeitung nach dem Grundsatz der Gegenseitigkeit vorsehen, „die automatisch anwendbar ist“ (38).

Het voorstel verwijst in dit verband naar het feit dat in de Overeenkomsten met de Verenigde Staten en Canada in een dergelijke „automatisch afdwingbare” wederkerige behandeling is voorzien (38).


In der Erklärung des Gipfeltreffens wurde darauf hingewiesen, dass greifbare Fortschritte dabei erzielt werden müssen, allen EU-Bürgern eine auf Gegenseitigkeit beruhende, visumfreie Einreise in die Vereinigten Staaten zu ermöglichen, und zwar im Rahmen der Bemühungen, die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile vermehrter Reisen zu fördern, ohne die Sicherheit der Grenzen zu gefährden.

In de verklaring van de Top staat dat concrete vorderingen op dit vlak gemaakt moeten worden, die het alle burgers van de EU en de VS mogelijk maken om zonder visum naar respectievelijk de Verenigde Staten en de EU te reizen. Dit staat in het teken van de inspanningen om de economische en sociale voordelen van een stijgend aantal reizen te bevorderen zonder dat de veiligheid van de grenzen daar onder lijdt.


Ferner werden u.a. die Finanzierungsprobleme der sozialwirtschaftlichen Unternehmen behandelt, und es wird auf die Gefährdung der Sozialschutzvereinigungen auf Gegenseitigkeit hingewiesen, wenn diese einer Konkurrenz ausgesetzt werden, für die sie nicht gewappnet sind.

Andere kwesties die worden aangesneden, zijn o.a. de financiering van de sociale economie en de kwetsbare positie van maatschappijen voor onderlinge sociale bescherming die te maken hebben met oneerlijke concurrentie.


w