Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Im ganzen kaufen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf

Traduction de « ganzen ausmachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken




Tabak in Form von ganzen oder geschnittenen (nicht entrippten) Blättern

tabak in de vorm van gehele of versneden (niet-gestripte) bladeren




Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für uns in Europa sind die großen Unternehmen wie große Bäume, wobei diese großen Bäume aber nicht den ganzen unternehmerischen Wald ausmachen.

Voor ons in Europa zijn grote ondernemingen als hoge bomen, maar deze hoge bomen maken niet al het hout uit waaruit onze ondernemingen bestaan.


Mit dem neuen Stabilitätsinstrument und dem Instrument für nukleare Sicherheit - die in finanzieller Hinsicht zusammen fast eine Milliarde Euro ausmachen - bietet sich der Kommission eine Gelegenheit, ihren weltweiten Beitrag zur Nichtverbreitung durch die Förderung der Sicherheit auf der ganzen Welt in den kommenden Jahren zu verbessern.

Met het nieuwe instrument voor stabiliteit en het instrument voor nucleaire veiligheid – samen goed voor bijna 1 miljard euro binnen de financiële vooruitzichten – kan de Commissie haar wereldwijde bijdrage aan non-proliferatie de komende jaren vergroten door veiligheid overal ter wereld te bevorderen.


Krankheiten, die zu den neu auftretenden Gesundheitsproblemen gezählt werden, etwa Stress, Depressionen, Angstzustände, Gewalt am Arbeitsplatz, Mobbing und Einschüchterungen, die allein 18 % der mit der Arbeit verbundenen Gesundheitsprobleme ausmachen, gehen nicht die Exposition gegenüber einem bestimmten Risiko zurück, sondern vielmehr auf eine ganzen Reihe möglicher Faktoren (wie Organisation der Arbeitsaufgaben, Arbeitszeitgestaltung, den hierarchischen Beziehungen und Müdigkeit durch weite Anfahrtswege).

De als in opkomst beschouwde ziekten, zoals stress, depressie of angststoornissen, alsmede geweld op het werk, mobbing en intimidatie maken 18 procent uit van de arbeidsgerelateerde gezondheidsproblemen. Zij houden echter niet zozeer verband met de blootstelling aan een specifiek risico als wel met een breed scala aan mogelijke factoren (zoals werkorganisatie, arbeidstijd, hiërarchische verhoudingen, moeheid in verband met het vervoer).


Ökologen und Ökonomen haben errechnet, dass die kostenlosen Leistungen der Natur in Geld ausgedrückt die unglaubliche Summe von etwa 23 Milliarden Euro jährlich ausmachen, was mehr ist als das zusammengenommene Sozialprodukt der ganzen Welt.

Ecologen en economen hebben berekend dat de waarde van de gratis diensten die de natuur biedt, oploopt tot het enorme bedrag van ongeveer 23 miljard euro per jaar, wat meer is dan het totale nationale product van de hele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute sind über 3.000 Sonderschutzgebiet ausgewiesen, die nahezu 8 % der Landflächen der EU ausmachen sowie Meeresgebiete mit einer beachtlichen Fläche von über 2,7 Millionen Hektar, auch wenn nur vier Länder (Belgien, Dänemark, Luxemburg und die Niederlande) ihren Beitrag zum Netz der Schutzgebiete im großen und ganzen abgeschlossen haben.

Momenteel zijn meer dan 3 000 SBZ’s aangewezen, die samen bijna 8 % van het terrestrische grondgebied van de EU en daarnaast bovendien een aanzienlijk zeegebied van meer dan 2,7 miljoen hectare omvatten. Toch zijn slechts vier landen (België, Denemarken, Luxemburg en Nederland) grotendeels klaar met hun bijdrage aan het SBZ-netwerk.


19. ist erfreut darüber, dass die notwendigen Systeme für die Verwaltung der gemeinsamen Agrarpolitik im Großen und Ganzen errichtet sind; stellt insbesondere mit Genugtuung fest, dass die Kommission in diesem Kapitel keine ernsten Probleme ausmachen konnte;

19. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de noodzakelijke systemen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid in grote lijnen aanwezig zijn; is er met name tevreden over dat de Commissie in dit hoofdstuk dan ook geen problemen van ernstige aard heeft aangetroffen;


Nach den Worten Pinheiros gilt es, Fakten zu vermitteln und die gesamtwirtschaftlichen Statistiken, die dem Durchschnittsbürger wenig sagen, auf die Dimension der Regionen zurückzuführen, die doch den ganzen Reichtum Europas ausmachen.

Volgens Commissielid Pinheiro gaat het erom feiten en niets dan de feiten te geven, maar eerder op het niveau van de regio's, die de rijkdom van Europa uitmaken, dan in de vorm van groots opgezette statistieken, die voor de gewone mens heel weinig betekenen.




D'autres ont cherché : im ganzen     im ganzen ausmachen     im ganzen betragen     im ganzen kaufen     insgesamt ausmachen     insgesamt betragen     insgesamt ergeben     sich belaufen auf     sich beziffern auf      ganzen ausmachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganzen ausmachen' ->

Date index: 2022-10-02
w