Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ersten lesung angenommene position " (Duits → Nederlands) :

1 – Ablehnung des Vorschlags, die Zahl der Richter am EuG zu verdoppeln und das Gericht für den öffentlichen Dienst abzuschaffen, und gemäß Artikel 69 Absatz 2 Buchstaben a und d ist der vom Parlament in seiner ersten Lesung angenommene Standpunkt wieder einzusetzen.

1 – Verwerping van het voorstel om het aantal rechters van het Gerecht te verdubbelen en het Gerecht voor ambtenarenzaken af te schaffen en, overeenkomstig en met toepassing van artikel 69, lid 2, onder a), en d), dient het door het Parlement in eerste lezing aangenomen standpunt te worden herschikt.


Ich bitte daher meine Kolleginnen und Kollegen, die in der ersten Lesung angenommene Position beizubehalten und mit überwältigender Mehrheit für den Text zu stimmen, den ich ihnen gerade zur Annahme vorgelegt habe.

Ik zou mijn medeparlementsleden daarom willen vragen om het standpunt dat ze in eerste lezing hebben aangenomen te handhaven en om massaal te stemmen voor de ontwerptekst die ik ter goedkeuring heb voorgelegd.


Im Hinblick auf die Verteilung unter den begünstigten Ländern von Ressourcen, die den Begleitmaßnahmen für den Bananensektor zugewiesen sind, hat der Rat in seiner in der ersten Lesung angenommen Position seine Unterstützung für den Verordnungsentwurf über die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor zum Ausdruck gebracht, der eindeutige Verteilungsindikatoren und -kriterien festlegt.

Wat betreft de verdeling van de voor de begeleidende maatregelen voor de bananensector uitgetrokken kredieten onder de begunstigde landen heeft de Raad in zijn in eerste lezing aangenomen standpunt steun gegeven aan de ontwerpverordening betreffende de begeleidende maatregelen voor de bananensector. In deze ontwerpverordening zijn eenduidige indicatoren en criteria voor de verdeling vastgesteld.


Deshalb hat das Parlament beschlossen: (1) eine gemeinsame Linie beizubehalten, d.h. das Paket externer finanzieller Hilfsinstrumente aufrechtzuerhalten (auch - bisher informell - das IfS); (2) in die Änderungsanträge der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments die Positionen wieder aufzunehmen, die das Europäische Parlament in der ersten Lesung angenommen hatte, d.h. dass die Änderungsanträge zu den externen Finanzhilfeinstrum ...[+++]

Het Parlement heeft daarom besloten: (1) vast te houden aan een gemeenschappelijke handelwijze, dat wil zeggen, het pakket externe instrumenten voor de financiering van hulp bijeen te houden (met inbegrip van het stabiliteitsinstrument – zij het tot nu toe op informele wijze); (2) de standpunten van het Parlement in eerste lezing opnieuw op te voeren in de amendementen voor de tweede lezing, dat wil zeggen, voor alle externe instrumenten voor de financiering van hulp dezelfde amendementen aan ...[+++]


Dieser Änderungsantrag wurde vom Parlament in der ersten Lesung angenommen.

Dit amendement is in eerste lezing aangenomen door het EP.


Das Europäische Parlament hat in seiner ersten Lesung 63 Abänderungen zu dem Text angenommen (7), von denen sich die folgenden gruppierten Abänderungen jeweils gemeinsam betrachten lassen, da sie logisch miteinander zusammenhängen oder denselben Gegenstand betreffen: die Abänderungen 9 und 26, die Abänderungen 10 und 11, die Abänderungen 12, 47, 48, 49, 50 und 51, die Abänderungen 13 und 31 sowie die Abänderungen 53, 54, 55 und 56.

Het Europees Parlement heeft in eerste lezing 63 amendementen op de tekst aangenomen (7), waarvan de amendementen 9 en 26; 10 en 11; 12, 47, 48, 49, 50 en 51; 13 en 31, alsmede de amendementen 53, 54, 55 en 56 gezamenlijk kunnen worden behandeld, omdat ze logisch met elkaar samenhangen of hetzelfde onderwerp bestrijken.


Die Verordnung wurde im Rahmen der ersten Lesung angenommen, nachdem die Abänderungen des Europäischen Parlaments gebilligt worden waren.

De verordening is in eerste lezing aangenomen na goedkeuring van de amendementen van het Europees Parlement.


Die Entscheidung wird somit nach der ersten Lesung angenommen.

De tekst is derhalve na de eerste lezing aangenomen.


Er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, weiterhin im Dialog mit dem Europäischen Parlament alle Anstrengungen zu unternehmen, damit die Verordnung noch vor Jahresende im Rahmen der ersten Lesung angenommen werden kann.

Hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen in samenspraak met het Europees Parlement alles in het werk te stellen om aanneming van de verordening tijdens de eerste lezingór het einde van het jaar mogelijk te maken.


Erstmals seit dem Inkrafttreten der im Amsterdamer Vertrag festgelegten neuen Bestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren konnte somit ein Rechtsakt dank der engen Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat nach der ersten Lesung angenommen werden.

Voor de eerste keer sinds de inwerkingtreding, met het Verdrag van Amsterdam, van de nieuwe bepalingen betreffende de medebeslissingsprocedure, is dankzij een nauwe samenwerking tussen het Europees Parlement en de Raad een besluit vastgesteld kunnen worden na de eerste lezing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten lesung angenommene position' ->

Date index: 2023-07-10
w