Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erfolgreiche strategie muss daher » (Allemand → Néerlandais) :

Eine erfolgreiche Strategie muss daher unter Vermeidung von Silodenken horizontal integriert und alle sechs strategischen Teilbereiche übergreifend angelegt sein.

Een succesvolle strategie moet daarom horizontaal geïntegreerd zijn en alle zes beleidsterreinen omvatten; hokjesdenken is in dit verband uit den boze.


Die Strategie muss daher darauf ausgerichtet sein, zunächst durch Lokalisierung der Brennpunkte ressourcenbezogener Auswirkungen eine Wissensgrundlage zu schaffen und dann die Optionen für Verbesserungen zu bewerten.

De strategie moet daarom een kennisbank bieden door "de kritieke plekken" van aan hulpbronnen gerelateerde effecten "in kaart te brengen" en vervolgens de opties voor verbetering te evalueren.


Der Erwerb nicht-kognitiver Fähigkeiten (wie Ausdauer, Motivation und die Fähigkeit, mit anderen zu interagieren) in den ersten Jahren ist für das gesamte zukünftige Lernen und ein erfolgreiches soziales Engagement äußerst wichtig. Der Inhalt des FBBE-Curriculums muss daher über kognitives Lernen hinausgehen und die Sozialisierung sowie eine Reihe nicht-kognitiver Aspekte umfassen.

Het verwerven van niet-cognitieve vaardigheden (zoals doorzettingsvermogen, motivatie en sociale vaardigheden) op zeer jonge leeftijd is essentieel voor toekomstige opleidingen en succesvolle maatschappelijke betrokkenheid, en de inhoud van het OOJK-curriculum moet dus verder gaan dan cognitief leren en ook socialisatie en een aantal niet-cognitieve aspecten omvatten.


Eine energiepolitische Strategie, die den Kyoto-Verpflichtungen Rechnung tragen und die Versorgungssicherheit gewährleisten soll, muss daher auf die Kanalisierung der Nachfrage ausgerichtet sein.

Er zal naar moeten worden gestreefd de energievraag zodanig te sturen dat de verbintenissen van Kyoto in acht worden genomen en de energievoorziening veilig wordt gesteld.


Diese Strategie wurde bereits erfolgreich gestartet, und daher hoffe ich, dass die europäische Strategie für den atlantischen Raum nicht nur dieser Region zugutekommen wird, sondern der gesamten Europäischen Union.

Deze strategie is al met succes in gang gezet, en ik denk dan ook dat de Europese strategie voor het Atlantische gebied niet alleen goed zou zijn voor deze regio, maar voor de hele EU.


Die neue EU-Afrika-Strategie muss daher diesen Dualismus berücksichtigen und diesen noch unsicheren Prozess durch eine echte politische Partnerschaft unterstützen, die auf drei Pfeilern ruht: erstens auf Einheit, da ganz Afrika – mit der Stimme der Afrikanischen Union – unser Hauptansprechpartner sein muss, zweitens auf Gleichheit, mit einem Zeitplan, der gemeinsam entworfen und nicht vom Norden aufgezwungen wird, und drittens auf Bescheidenheit, weil Europa nicht mehr der einzige Partner Afrikas ist.

De nieuwe Euro-Afrikaanse strategie moet dan ook rekening houden met deze tweeledige realiteit en dit nog broze proces ondersteunen middels een echt politiek partnerschap dat gebaseerd is op eenheid, want het is met heel Afrika, met de Afrikaanse Unie als woordvoerder, dat we contacten onderhouden, op gelijkheid, met een agenda die samen is opgesteld en niet is opgelegd door het noorden, en op nederigheid, want Europa is niet de enige partner van Afrika.


Ergänzend und flankierend zur Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie muss daher eine Überprüfung der Sozialagenda erfolgen, wobei es insbesondere um die Aufwertung der sozialen Dimension des Wirtschaftswachstums geht.

De hernieuwde behandeling van de sociale agenda moet namelijk als aanvulling en steun dienen voor de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon, met name als het gaat om de bevordering van de sociale dimensie van de economische groei.


Ergänzend und flankierend zur Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie muss daher eine Überprüfung der Sozialagenda erfolgen, wobei es insbesondere um die Aufwertung der sozialen Dimension des Wirtschaftswachstums geht.

De hernieuwde behandeling van de sociale agenda moet namelijk als aanvulling en steun dienen voor de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon, met name als het gaat om de bevordering van de sociale dimensie van de economische groei.


Künftig muss daher die Europäische Gemeinschaft über eine gemeinsame Strategie entscheiden können, die von allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden soll mit dem Ziel, effizient auf eine physische oder wirtschaftlich bedingte Unterbrechung der Erdölversorgung zu reagieren.

In de toekomst zal de Europese Gemeenschap beslissen over een gemeenschappelijke strategie die door alle lidstaten zal worden uitgevoerd om zo efficiënt te kunnen inspelen op een materiële of economische onderbreking van de aardolievoorziening.


P. in der Erwägung, dass eine erfolgreiche Strategie zur Verbesserung der Energieeffizienz auf einer Kombination politischer Instrumente beruhen muss, etwa freiwilligen Vereinbarungen in Kombination mit geeigneten Überwachungsmechanismen, verbindlichen Effizienzstandards, Kennzeichnung, steuerlichen Anreizen, öffentlicher Beschaffung, beruflicher Ausbildung, Programmen zur Förderung der besten Praxis, Forschung usw.; unter gleichzeitigem Hinweis darauf, dass das Funktionieren des Binnenmarktes nicht durch eine solche Strategie ...[+++]

P. overwegende dat een succesvolle strategie ter verbetering van de energie-efficiëntie gebaseerd moet zijn op een combinatie van beleidsinstrumenten, zoals vrijwillige convenanten gecombineerd met geschikte toezichtsmechanismen, verplichte efficiëntienormen, energielabels, fiscale stimulansen, maatregelen bij overheidsaankopen, beroepsopleiding, programma's ter bevordering van goede praktijken, onderzoek, enz.; tevens onderstrepend dat het functioneren van de interne markt als gevolg van een dergelijke strategie niet mag worden verstoord,


w