Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad referendum erzielte Einigung
Eine Einigung erzielen
Einigung
Einigung ad referendum
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Gütliche Einigung
Kollektive Einigung
Nationale Einigung
Sich einigen
Wiedervereinigung
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen
Zustimmung ad referendum

Vertaling van " einigung bemüht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


ad referendum erzielte Einigung | Einigung ad referendum | Zustimmung ad referendum

akkoord ad referendum


Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing








nationale Einigung [ Wiedervereinigung ]

nationale eenwording [ hereniging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird keine formelle Einigung erzielt, so bemüht sich die Union in jeder Weise, um gemeinsame Vereinbarungen für die Befischung solcher Bestände zu erzielen, damit die nachhaltige Bewirtschaftung insbesondere in Bezug auf das Ziel in Artikel 2 Absatz 2 ermöglicht wird und dadurch gleiche Ausgangsbedingungen für die Betreiber in der Union gefördert werden können.

Bij gebreke van een formeel akkoord stelt de Unie alles in het werk om tot gemeenschappelijke regelingen voor het bevissen van deze bestanden te komen teneinde duurzaam beheer mogelijk te maken, in het bijzonder wat betreft de in artikel 2, lid 2, neergelegde doelstelling, waarbij gelijke voorwaarden voor de marktdeelnemers van de Unie wordt bevorderd.


Am Tag nach dieser Einigung bemühte die französische Präsidentschaft die Dienste des Generalsekretariats des Rates, um die technische und juristische Arbeit durchzuführen, die zur Fertigstellung der 300-seitigen Rechtsakte in diesem Paket erforderlich war, sodass die gemeinsamen Standpunkte dem Parlament im Dezember vorgelegt werden konnten.

De dag na dit akkoord heeft het voorzitterschap de diensten van het secretariaat-generaal van de Raad opdracht gegeven de noodzakelijke technische en juridische werkzaamheden te verrichten en de laatste hand te leggen aan de driehonderd bladzijden wetgeving van dit pakket, opdat deze gemeenschappelijke standpunten reeds in december zouden kunnen worden voorgelegd aan het Parlement.


Zweitens: Die Unverfallbarkeit von fünf Jahren unterstützt – im Gegensatz zur Auffassung des Kollegen Ettl – die Position der deutschen Ratspräsidentschaft, die sich intensiv um Einigung bemüht hat.

Ten tweede: de periode van vijf jaar voor het onvervreemdbaar recht op pensioen ondersteunt – in tegenstelling tot de mening van de heer Ettl – de positie van het Duitse voorzitterschap van de Raad, dat hard heeft gewerkt om overeenstemming te bewerkstelligen.


Zweitens: Die Unverfallbarkeit von fünf Jahren unterstützt – im Gegensatz zur Auffassung des Kollegen Ettl – die Position der deutschen Ratspräsidentschaft, die sich intensiv um Einigung bemüht hat.

Ten tweede: de periode van vijf jaar voor het onvervreemdbaar recht op pensioen ondersteunt – in tegenstelling tot de mening van de heer Ettl – de positie van het Duitse voorzitterschap van de Raad, dat hard heeft gewerkt om overeenstemming te bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
muss alle Punkte auf der Tagesordnung einer Ratstagung vorab prüfen; bemüht sich bereits hier um eine Einigung zu dem betreffenden Thema, das dann noch dem Rat vorgelegt werden muss.

moet alle agendapunten voor de bijeenkomsten van de Raad op voorhand bestuderen; moet proberen een akkoord te bereiken op zijn niveau, dat dan ter aanneming aan de Raad wordt voorgelegd.


Der Rat ist zu einer allgemeinen Einigung gelangt. Ich freue mich, dass die Berichterstatterin und der mit diesem Dossier befasste Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr sich bereits in der ersten Lesung um eine Einigung bemüht haben.

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie. Het doet me deugd dat de rapporteur en de voor dit dossier bevoegde commissie, de Commissie vervoer en toerisme, meteen al in de eerste lezing geprobeerd hebben tot een akkoord te komen.


Der Rat ist zu einer allgemeinen Einigung gelangt. Ich freue mich, dass die Berichterstatterin und der mit diesem Dossier befasste Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr sich bereits in der ersten Lesung um eine Einigung bemüht haben.

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie. Het doet me deugd dat de rapporteur en de voor dit dossier bevoegde commissie, de Commissie vervoer en toerisme, meteen al in de eerste lezing geprobeerd hebben tot een akkoord te komen.


(3) Soweit angemessen, bemüht sich das Gericht um eine gütliche Einigung der Parteien.

3. Voor zover dit zinvol is, tracht het gerecht een schikking tussen de partijen te bewerkstelligen.


(3) Soweit angemessen, bemüht sich das Gericht um eine gütliche Einigung der Parteien.

3. Voor zover dit zinvol is, tracht het gerecht een schikking tussen de partijen te bewerkstelligen.


(3) Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die vorläufigen Schlussfolgerungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten in partnerschaftlicher Zusammenarbeit bemüht sind, zu einer Einigung über die Feststellungen und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen.

3. Als de lidstaat de voorlopige conclusies van de Commissie niet aanvaardt, nodigt de Commissie de lidstaat uit tot een hoorzitting, waar beide partijen in een geest van samenwerking in het kader van het partnerschap proberen overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einigung bemüht' ->

Date index: 2024-03-25
w