Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einführung führen würde » (Allemand → Néerlandais) :

6. ist der Auffassung, dass die Einführung von eCall, sollte sie den Marktkräften überlassen werden, nur denjenigen Menschen zu Gute kommt, die sich Oberklassewagen leisten können, wohingegen eine verbindliche Einführung des Systems in allen Fahrzeugen zu geringeren Kosten und einer allgemeinen europaweiten Einführung führen würde;

6. is van mening dat eCall alleen ten goede zal komen aan personen die zich hoogwaardige voertuigen kunnen veroorloven als de invoering van het systeem wordt overgelaten aan de werking van de markt, terwijl verplichte invoering van een in alle voertuigen ingebouwd systeem tot lagere kosten en een universele implementatie in de hele EU zou resulteren;


6. ist der Auffassung, dass die Einführung von eCall, sollte sie den Marktkräften überlassen werden, nur denjenigen Menschen zu Gute kommt, die sich Oberklassewagen leisten können, wohingegen eine verbindliche Einführung des Systems in allen Fahrzeugen zu geringeren Kosten und einer allgemeinen europaweiten Einführung führen würde;

6. is van mening dat eCall alleen ten goede zal komen aan personen die zich hoogwaardige voertuigen kunnen veroorloven als de invoering van het systeem wordt overgelaten aan de werking van de markt, terwijl verplichte invoering van een in alle voertuigen ingebouwd systeem tot lagere kosten en een universele implementatie in de hele EU zou resulteren;


Die Einführung dieser Möglichkeit wurde während der Vorarbeiten wie folgt begründet: « Der Staatsrat erhält nun die Zuständigkeit, im Rahmen eines bei ihm anhängig gemachten Verfahrens der beklagten Partei vorzuschlagen, von der Möglichkeit Gebrauch zu machen, eine festgestellte Unregelmäßigkeit im Laufe des Verfahrens zu berichtigen, um eine Nichtigerklärung zu vermeiden. Aus dem Umstand, dass mit dieser Befugnis bezweckt wird, einen Beschluss zu berichtigen, geht hervor, dass die Anwendung der Verwaltungsschleife nicht dazu führen kann, das ...[+++]

De invoering van die mogelijkheid werd in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « De Raad van State krijgt nu de bevoegdheid om in het kader van een bij hem aanhangig geding aan de verwerende partij voor te stellen gebruik te maken van de mogelijkheid om een vastgestelde onregelmatigheid in de loop van het proces te herstellen teneinde een vernietiging te vermijden. Uit het feit dat deze bevoegdheid tot doel heeft een besluit te herstellen blijkt dat het gebruik van de bestuurlijke lus er niet toe kan leiden dat na herstel het besluit een gewijzigde inhoud krijgt. Daarmee wordt aangesloten bij de houding die de Vlaamse Gemeenschap in haar de ...[+++]


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijze. Vastgesteld moe ...[+++]


Allerdings haben wir für den Kompromiss mit dem Ministerrat gestimmt, da wir ihn für gut halten und der Meinung sind, dass ein längerer Prozess nicht zu besseren Vorschriften, sondern lediglich zu einer Verzögerung des Zeitplans für die Einführung führen würde.

Toch hebben wij voor het compromis van de Raad gestemd, omdat wij van mening zijn dat dit een goed compromis is, en dat een verlenging van het proces niet noodzakelijkerwijs een betere wetgeving zou opleveren maar enkel de invoeringsdatum zou uitstellen.


Allerdings haben wir für den Kompromiss mit dem Ministerrat gestimmt, da wir ihn für gut halten und der Meinung sind, dass ein längerer Prozess nicht zu besseren Vorschriften, sondern lediglich zu einer Verzögerung des Zeitplans für die Einführung führen würde.

Toch hebben wij voor het compromis van de Raad gestemd, omdat wij van mening zijn dat dit een goed compromis is, en dat een verlenging van het proces niet noodzakelijkerwijs een betere wetgeving zou opleveren maar enkel de invoeringsdatum zou uitstellen.


18. warnt vor den Gefahren, die eine mögliche Einführung der Kofinanzierung für die erste Säule darstellen würde, da deren obligatorischer Charakter höchstwahrscheinlich nicht sichergestellt werden kann, wenn eines der nationalen Parlamente nicht bereit ist, die Mittel für die nationale Kofinanzierung zu genehmigen, was zu beträchtlichen Wettbewerbsverzerrungen und einem De-facto-Abbau der GAP führen würde, wie im Schreiben der Kom ...[+++]

18. waarschuwt voor de gevaren van een mogelijke invoering van cofinanciering voor de eerste pijler, omdat dwingende oplegging daarvan waarschijnlijk niet verzekerd kan worden als een van de nationale parlementen niet bereid is de middelen voor nationale cofinanciering ter beschikking te stellen, met als gevolg aanzienlijke verstoring van de mededinging en een feitelijke ontmanteling van het GLB, zoals blijkt uit het schrijven de Europese Commissie van 9 juni 2008;


Die thailändischen ausführenden Hersteller machten geltend, dass die Einführung von Maßnahmen zu höheren Kosten für die europäische Autoindustrie führen würde und dass dies nicht im Interesse der Gemeinschaft läge.

De Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat de instelling van maatregelen de kosten voor de Europese autoindustrie zou verhogen en dat dit niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn.


Um eine wiederholte Feststellung der Identität von Kunden zu vermeiden, die zu Verzögerungen und Ineffizienz bei Geschäften führen würde, ist es angebracht, unter der Voraussetzung angemessener Sicherungsmaßnahmen auch die Einführung von Kunden zuzulassen, deren Identität bereits andernorts festgestellt worden ist.

Om te vermijden dat cliëntidentificatie procedures nodeloos worden overgedaan, hetgeen tot vertragingen en inefficiënties in de zakelijke activiteiten zou leiden, verdient het aanbeveling om, mits passende waarborgen worden geboden, toe te staan dat cliënten worden geïntroduceerd die reeds elders zijn geïdentificeerd.


Bei den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wurde bemerkt, dass die Einführung der Verkehrszulassungssteuer zu einem erheblichen Rückgang der Fahrzeugexporte führen könnte, was sich negativ auf die belgischen Unternehmen auswirken würde (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 329-2, S. 8).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling werd opgemerkt dat de invoering van de belasting op de inverkeerstelling kon leiden tot een aanzienlijke vermindering van de uitvoer van voertuigen, wat nadelige gevolgen zou hebben voor de Belgische ondernemingen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 329-2, p. 8).


w