Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer besorgnis erregenden situation » (Allemand → Néerlandais) :

In wenigen Sekunden möchten wir darlegen, dass wir nicht nur über den Hintergrund der Frage der ärztlichen Bereitschaftsdienste und der Arbeitszeitrichtlinie besorgt sind, sondern es auch mit einer Besorgnis erregenden Situation zu tun haben: Europäische Bürger erhalten keine Antwort, wenn sie sich um Informationen von der Kommission bemühen.

We willen zeer kort onze bezorgdheid uiten, niet alleen over de kwestie van de oproeptijden van artsen en de arbeidstijdenrichtlijn zelf, maar ook over een situatie waarmee we geconfronteerd worden en die ons zorgen baart, namelijk het feit dat Europese burgers geen antwoord krijgen wanneer ze informatie vragen van de Commissie.


Meine Beobachtung und meine Enttäuschung sind jedoch ähnlich wie die meines Kollegen, Herrn Audy, angesichts eines fast leeren Plenarsaals, angesichts einer äußerst Besorgnis erregenden Situation für unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger.

Maar mijn waarneming en mijn teleurstelling sluiten aan bij die van mijn collega Jean-Pierre Audy, hier, oog in oog met een halflege vergaderzaal, oog in oog met een uitermate zorgwekkende realiteit voor onze Europese medeburgers.


– Meine Damen und Herren, da ich den Vorsitz führe, muss ich Ihnen eine Mitteilung vorlesen, aus der hervorgeht, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten bei seiner Sitzung am Montag, dem 9. März, einem Antrag auf eine Entschließung über die Verschlechterung der humanitären Situation in Sri Lanka zugestimmt hat. In Anbetracht der Besorgnis erregenden Situation in diesem Land hat der Ausschuss gefordert, dass gemäß Artikel ...[+++]

− Dames en heren, als Voorzitter moet ik u een bericht voorlezen waarin staat dat de Commissie buitenlandse zaken tijdens haar vergadering van 9 maart 2009 een ontwerpresolutie heeft goedgekeurd over de verslechtering van de humanitaire situatie in Sri Lanka en, gezien het urgente karakter van de situatie, verzocht heeft om opneming ervan op de agenda van deze vergaderperiode overeenkomstig artikel 91 van het Reglement.


Eines ist jedoch sicher: Die Schuld für diese Teuerungen kann und darf nicht unseren Landwirten zugeschrieben werden, die die Hauptleidtragenden dieser Besorgnis erregenden Situation sind.

Een ding staat echter vast: de schuld van deze stijgingen mag en kan niet worden gezocht bij onze landbouwers, want zijn de grootste slachtoffers van deze verontrustende situatie.


Allerdings äußert der Rat seine Besorgnis angesichts der fehlenden Umsetzung politischer Verein­barungen, der fortdauernden Verwendung einer zu ethnischen Spaltungen führenden Rhetorik und der schwierigen wirtschaftlichen Situation.

Niettemin is de Raad bezorgd over het uitblijven van politieke akkoorden om aan een en ander concrete invulling te geven, over het niet aflatende gebruik van etnische verdeeldheid zaaiende retoriek, alsmede over de moeilijke economische situatie.


Insgesamt gesehen befinden wir uns also in einer sehr Besorgnis erregenden Situation.

Al met al bevinden we ons dus in een zeer zorgelijke situatie.


Auf Initiative der MONAS, für die Prüfung und Überwachung zuständigen Gruppe der HELCOM, wurde zusammen mit Dänemark, Deutschland, Schweden und der Europäische Kommission eine Sachverständigengruppe gebildet, welche die Entwicklung und die Ursachen dieser Besorgnis erregenden Situation untersuchen sollte.

Op initiatief van de monitoring- en beoordelingsgroep (MONAS) van HELCOM werd een groep deskundigen uit Denemarken, Duitsland, Zweden en de Europese Commissie samengesteld om de evolutie en oorzaken van deze zorgwekkende situatie te analyseren.


Im Lichte der derzeitigen Anhaltspunkte, die sich aus dem der Haushaltsbehörde auf der letzten Tagung des Rates (Haushalt) vom November 2001 unterbreiteten Bericht der Generalsekretäre ergeben, vertritt der Rat die Auffassung, dass der Besorgnis erregenden Situation hinsichtlich der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2003 sowie ihrer Entwicklung in den folgenden Jahren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.

- In het licht van de elementen die momenteel beschikbaar zijn in het verslag van de secretarissen-generaal dat de Raad Begroting tijdens de vorige zitting, in november 2001, aan de begrotingsautoriteit heeft laten toezenden, is de Raad van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verontrustende stand van zaken in rubriek 5 van de financiële vooruitzichten voor 2003, alsmede aan de ontwikkeling ervan in de komende jaren.


Dies ist besonders relevant und wichtig in einer Zeit, in der es darauf ankommt, dass die Union ihre Unterstützung für das multilaterale und das UN-System ausbaut, vor allem vor dem Hintergrund der Besorgnis erregenden Gewaltakte gegen humanitäre Helfer und Mitarbeiter der Vereinten Nationen und anderer Organisationen, einschließlich des jüngsten Anschlags in Irak.

Dit is des te belangrijker nu het van essentieel belang dat de Unie opnieuw haar steun uitspreekt voor het multilaterale en VN-stelsel, met name met het oog op de ernstige bezorgdheid over gewelddaden tegen humanitair personeel, VN-personeel en geassocieerd personeel, zoals kort geleden in Irak.


w