Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Dislozierung von Kräften
Kräfteaufstellung
Kräfteaufwuchs
Kräftegenerierung
Streitkräfteaufwuchs
Verlegung von Kräften
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Zusammenstellung von Kräften

Traduction de « diesen kräften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften

het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen


Kräfteaufstellung | Kräfteaufwuchs | Kräftegenerierung | Streitkräfteaufwuchs | Zusammenstellung von Kräften

opbouw van de troepenmacht


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Beteiligten sollten nach Kräften bestrebt sein, dass im VN-Dialog sinnvolle Beiträge zu diesen Themen erarbeitet werden, die in den Post-2015-Prozess einfließen.

Alles moet in het werk worden gesteld om te garanderen dat de inbreng over deze kwesties in de VN-dialoog relevant is voor en in aanmerking wordt genomen bij het beleid voor de periode na 2015.


11. gibt seiner Besorgnis Ausdruck, dass die ukrainischen Politiker und Behörden die Gefahr, die von der extremen Rechten und von sogar offen agierenden Neonazi-Kräften ausgeht, weiterhin auf unannehmbare Weise ignorieren, indem sie bei Wahlen mit diesen Kräften zusammenarbeiten und ihnen gestatten, Positionen im Bereich der Strafverfolgung zu besetzen; betont, dass es eine offensichtliche Gefährdung der Demokratie darstellt, Personen mit rechtsextremen Ansichten die Kontrolle über Positionen mit beträchtlichen Strafverfolgungskapazitäten einzuräumen; fordert die ukrainischen Regierung und die demokratischen politischen Kräfte nachdrüc ...[+++]

11. uit zijn bezorgdheid over het feit dat Oekraïense politici en autoriteiten een onaanvaardbare onwetendheid tentoon blijven spreiden over het gevaar van extreemrechts en zelfs openlijke neonazisympathisanten, dat zij tijdens de verkiezingen met hen hebben samengewerkt en hen toestaan rechtshandhavingsposities in te nemen; benadrukt dat de benoeming van mensen met extreemrechtse overtuigingen op posities met aanzienlijke handhavingsmiddelen een onmiskenbaar gevaar voor de democratie vormt; dringt er met klem bij de Oekraïense regering en de democratische politieke krachten ...[+++]


9. übt entschieden Kritik an der Tatsache, dass die EU die Augen weiterhin vor der tatsächlichen Lage in der Ukraine verschließt, indem sie die derzeitige ukrainische Regierung unkritisch unterstützt, sowie vor der politischen und militärischen Rolle, die in der Ukraine vorhandene rechtsextreme, nationalistische und fremdenfeindliche Kräfte einnehmen, und vor der Gewalt, die von diesen Kräften ausgeübt wird, vor den Folgen der von der neuen Regierung beschlossenen politischen Maßnahmen auf der Grundlage der vom IWF und von der EU festgelegten Bedingungen, vor der sich verschlechternden Lage der Menschenrechte und des sich verschlechternd ...[+++]

9. uit scherpe kritiek op het feit dat de EU nog steeds niet de werkelijke situatie in de Oekraïne onder ogen wil zien, met haar kritiekloze steun aan de huidige Oekraïense regering, noch oog heeft voor de politieke en militaire rol van extreem-rechts, de extreem-nationalistische en xenofobe groeperingen in Oekraïne, het geweld dat door hen wordt uitgeoefend, de gevolgen van het beleid van de nieuwe regering naar aanleiding van de door het IMF en de EU gestelde voorwaarden, de verslechterende situatie van de mensenrechten en democratische vrijheden, en de humanitaire situatie van de burgerbevolking in het oosten van het land;


begrüßt die im März 2015 vereinbarte Strategische Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und der EU für friedenserhaltende Maßnahmen und Krisenbewältigung und ihre Prioritäten für den Zeitraum 2015–2018; weist auf die abgeschlossenen und laufenden GSVP-Missionen hin, die den Zielen der Friedenssicherung, Konfliktverhütung und der Verbesserung der internationalen Sicherheit dienten und dienen, und trägt dem zentralen Stellenwert Rechnung, den in diesen Bereichen andere Organisationen, zu denen auch panafrikanische und regionale Organisationen gehören, sowie andere Länder einnehmen; fordert die EU auf, weiter darauf hinzuarbeiten, ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine globale Strategie zur Bekämpfung der Entwaldung kann nur wirksam sein, wenn sie bei diesen treibenden Kräften ansetzt.

Een algemene aanpak van ontbossing zal slechts efficiënt zijn als rechtstreeks tegen deze factoren wordt opgetreden.


Nachdem der so genannten „europäischen Verfassung“ in Frankreich und den Niederlanden eine erfolgreiche Absage erteilt wurde, ist klar, dass die führenden politischen Seilschaften in der EU – nämlich die Rechte und die „Sozialdemokraten“ – und die von ihnen vertretenen Interessengruppen – die großen Wirtschafts- und Finanzvereinigungen – in den Referenden lediglich einen Akt sahen, bei dem das Volk abnicken kann, was diesen Kräften und Interessengruppen genehm ist.

Na de overwinning van het nee-kamp in de referenda over de ‘Europese grondwet’ in Frankrijk en Nederland is duidelijk gebleken dat de politieke krachten die de Europese Unie tot dusver in broederschap hebben aangevoerd - rechts en de ‘socialisten’ - en de belangen die zij vertegenwoordigen - de grote economische en financiële groepen - met deze referenda alleen maar willen bereiken dat de geraadpleegde burgers ‘ja’ zeggen tegen dat wat deze krachten en belangen van pas komt.


Die Kommission bemüht sich nach besten Kräften um eine optimale Koordinierung zwischen diesen Verfahren und den Verfahren, die im Rahmen der anderen Gemeinschaftsprogramme oder Gemeinschaftsaktionen Anwendung finden, mit denen zusammen die gemeinsamen Aktionen jeweils durchgeführt werden.

De Commissie zal alles doen om optimale coördinatie te verzekeren tussen deze procedures en die welke zijn aangenomen in het kader van de andere communautaire programma's of acties waarmee de betrokken gezamenlijke acties worden uitgevoerd.


– (FR) Trotz aller Zugeständnisse des Berichterstatters an die reaktionären politischen Kräfte, die die Privatisierung der öffentlichen Dienstleistungen betreiben, wird er inzwischen offenbar von eben diesen Kräften überrollt, deren Unterstützung er eigentlich gewinnen wollte.

- (FR) Ondanks alle concessies die de auteur van het verslag heeft gedaan aan de reactionaire politieke krachten die zich sterk maken voor de privatisering van openbare diensten, lijkt hij nu overvleugeld te worden door precies degenen wier steun hij juist wilde.


Wir müssen diesen Kräften in der Türkei unsere Unterstützung zusichern, und deshalb treten wir für wirkliche Zusammenarbeit ein.

Wij moeten steun geven aan deze krachten in Turkije en daarom willen wij echte samenwerking.


Interessanterweise orientiert sich ASEAN dabei an den Grundzügen des europäischen Models; die EU sollte - auf Anfrage - diesen Prozess nach Kräften unterstützen.

Interessant is dat de ASEAN naar de oorspronkelijke kenmerken van het Europese model kijkt om inspiratie op te doen voor deze inspanningen, die de EU - desgevraagd - ten volle zal ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen kräften' ->

Date index: 2024-09-17
w