Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dessen finanzierung bereitstellen muss » (Allemand → Néerlandais) :

(b) das Europäische Konjunkturprogramm als Priorität für das Europäische Parlament, das „frisches“ Geld für dessen Finanzierung bereitstellen muss

(b) het Europees economisch herstelplan als prioriteit van het Europees Parlement, dat “vers” geld beschikbaar moet stellen voor de financiering van het plan


(b) das Europäische Konjunkturprogramm als Priorität für das Europäische Parlament, das „frisches“ Geld für dessen Finanzierung bereitstellen muss

(b) het Europees economisch herstelplan als prioriteit van het Europees Parlement, dat “vers” geld beschikbaar moet stellen voor de financiering van het plan


Eine Umsetzung der Strategie EU 2020 wird ohne die Hilfe der EIB nicht möglich sein, da diese die erforderliche Finanzierung bereitstellen muss, um Projekte auf den Gebieten der Infrastruktur, grüner Technologie, Innovation und KMU ausführen zu können.

De EU 2020-strategie zal niet verwezenlijkt kunnen worden zonder de steun van de EIB. De bank moet de middelen beschikbaar stellen die nodig zijn om projecten op het gebied van infrastructuur, groene technologieën, innovatie en kleine en middelgrote ondernemingen ten uitvoer te leggen.


Obwohl ich allgemein mit dessen Inhalt übereinstimme, muss ich die Schwierigkeiten für Gebietskörperschaften hervorheben, die bei der Sicherstellung der Freigabe von Finanzierungen auftreten. Mit diesen Geldern könnten sie ihren Anteil der Projektfinanzierung bereitstellen, die von EU-Finanzierungsmitteln unterstützt wird.

Ik ben het in grote lijnen eens met de inhoud van dit verslag, maar ik moet wijzen op de grote problemen die lokale en regionale overheden hebben om de middelen vrij te maken die zij nodig hebben om hun deel te financieren van de projecten waarvoor EU-middelen worden aangevraagd.


Der Mitgliedstaat, in dem die Registrierung erfolgt, oder derjenige, der den technischen Ausrüstungsgegenstand zur Verfügung stellt, muss die Fachleute und Mannschaften bereitstellen, die nötig sind, um dessen Betrieb unter rechtlich einwandfreien und sicheren Bedingungen zu gewährleisten.

De lidstaat van registratie of de leverancier van de technische uitrusting zorgt voor de deskundigen en technici die nodig zijn om de technische uitrusting rechtsgeldig en veilig in te zetten.


(8) Um den Studienkosten und dem Umstand Rechnung zu tragen, dass immer mehr Studenten während ihres Studiums arbeiten müssen, um zu dessen Finanzierung beizutragen, muss die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums einen beschränkten Zugang zum Arbeitsmarkt beinhalten.

(8) Om rekening te houden met de studiekosten en met het feit dat steeds meer mensen tijdens een studie werken om bij te dragen in die kosten, moet de toelating van onderdanen van derde landen gekoppeld zijn aan een beperkte toegang tot de arbeidsmarkt.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 1999 zur Festsetzung des Anteils der Investierungsprogramme, den der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" vorrangig für die Finanzierung von Wohnungen bereitstellen muss, die für Personen bestimmt sind, die eine verbesserungsfähige oder nicht verbesserungsfähige Wohnung bewohnen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot vaststelling van het deel van de investeringsprogramma's dat door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bij voorkeur aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 1999 zur Festsetzung des Anteils der Investierungsprogramme, den der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" vorrangig für die Finanzierung von Wohnungen bereitstellen muss, die für Personen bestimmt sind, die eine verbesserungsfähige oder nicht verbesserungsfähige Wohnung bewohnen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot vastlegging van het deel van de investeringsprogramma's dat door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bij voorkeur aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 1999 zur Festsetzung des Anteils der Investierungsprogramme, den der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" vorrangig für die Finanzierung von Wohnungen bereitstellen muss, die für Personen bestimmt sind, die eine verbesserungsfähige oder nicht verbesserungsfähige Wohnung bewohnen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot vaststelling van het deel van de investeringsprogramma's dat door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bij voorkeur aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 1999 zur Festsetzung des Anteils der Investierungsprogramme, den der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" vorrangig für die Finanzierung von Wohnungen bereitstellen muss, die für Personen bestimmt sind, die eine verbesserungsfähige oder nicht verbesserungsfähige Wohnung bewohnen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 tot vaststelling van het deel van de investeringsprogramma's dat door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bij voorkeur aangewend wordt voor de financiering van woningen bestemd voor personen die een al dan niet verbeterbare woning betrekken;


w