Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dauerhafte lösung in osttimor setzt unseres » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem sind nun – und das ist wichtig – alle Seiten gemeinsam dafür verantwortlich, eine gerechte, realistische und dauerhafte Lösung zu finden, und wenn ich sage, alle Seiten, meine ich damit Marokko, die Frente Polisario und auch Algerien, eine symbolische Schlüsselfigur, die lediglich am Ende unserer Entschließung zur Sprache kommt.

Bovenal – en dat is van essentieel belang – delen alle partijen de verantwoordelijkheid voor het vinden van een oplossing die rechtvaardig, realistisch en duurzaam is, en als ik het heb over alle partijen, dan heb ik het over Marokko, dan heb ik het over het Polisario-front en ook over Algerije, een cruciale symbolische speler die pas helemaal aan het eind van onze resolutie wordt genoemd.


Eine faire, umsetzbare und dauerhafte Lösung zur Beendigung der israelischen Besatzung der besetzten Gebiete setzt voraus, dass Israel alle politischen palästinensischen Gefangenen freilässt.

Een eerlijke, levensvatbare en duurzame oplossing om een einde te maken aan de Israëlische bezetting van de bezette gebieden vereist de vrijlating van alle Palestijnse politieke gevangenen door Israël.


Eine dauerhafte Lösung in Osttimor setzt unseres Erachtens eine verbindliche Festlegung auf die Durchführung einer direkten Befragung - in welcher Form auch immer und zu einem noch zu bestimmenden Zeitpunkt - voraus, bei der die dort lebenden Menschen ihren Willen zum Ausdruck bringen können.

Onze indruk is dat er geen blijvende oplossing in Oost-Timor mogelijk is zonder een duidelijke toezegging van de een of andere vorm van rechtstreekse raadpleging, in een latere fase, van de wil van de bevolking aldaar.


Er setzt sich dafür ein, dass die für eine dauerhafte politische Lösung in Somalia erforderliche Dynamik erhalten bleibt.

Hij is gehecht aan de handhaving van de dynamiek die nodig is voor een duurzame politieke oplossing in Somalië.


F. in der Erwägung, daß diese Stationierung die Bereitschaft der internationalen Staatengemeinschaft deutlich macht, das Massaker an der Zivilbevölkerung zu stoppen und eine friedliche und dauerhafte Lösung des Osttimor-Problems auf der Grundlage der Selbstbestimmung der Bevölkerung zu finden,

F. overwegende dat die ontplooiing aantoont dat de internationale gemeenschap bereid is om de uitmoording van de burgerbevolking een halt toe te roepen en een vreedzame en duurzame oplossing voor Oost-Timor te zoeken, die uitgaat van het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking,


Eine stabile und friedliche Entwicklung im Sudan setzt eine dauerhafte politische Lösung des Konflikts in Darfur voraus.

Een stabiele en vreedzame ontwikkeling van Sudan vereist een duurzame politieke oplossing van het conflict in Darfur.


Jede dauerhafte Lösung setzt nach Auffassung der Kommission die schrittweise Einführung einer wirklichen Einwanderungspolitik voraus, die ausgehend von den sozialen, wirtschaftlichen und demographischen Entwicklungsperspektiven der Union die Aufnahme von Einwanderern unter geordneten und eindeutig festgelegten Bedingungen sowie ihre harmonische Integration in die aufnehmenden Gemeinschaften gewährleistet.

Volgens de Commissie bestaat de enige duurzame oplossing in een stapsgewijze ontwikkeling van een werkelijk immigratiebeleid dat, rekening houdend met de vooruitzichten inzake de sociale, economische en demografische ontwikkeling van de Unie, een overzichtelijk en duidelijk kader biedt voor de toelating van immigranten en hun harmonieuze integratie in de gemeenschap die ze opvangt.


Jede dauerhafte Lösung setzt nach Auffassung der Kommission die schrittweise Einführung einer wirklichen Einwanderungspolitik voraus, die ausgehend von den sozialen, wirtschaftlichen und demographischen Entwicklungsperspektiven der Union die Aufnahme von Einwanderern unter geordneten und eindeutig festgelegten Bedingungen sowie ihre harmonische Integration in die aufnehmenden Gemeinschaften gewährleistet.

Volgens de Commissie bestaat de enige duurzame oplossing in een stapsgewijze ontwikkeling van een werkelijk immigratiebeleid dat, rekening houdend met de vooruitzichten inzake de sociale, economische en demografische ontwikkeling van de Unie, een overzichtelijk en duidelijk kader biedt voor de toelating van immigranten en hun harmonieuze integratie in de gemeenschap die ze opvangt.


Die Europäische Union begrüßt es, daß Indonesien mit dieser neuen Politik anerkennt, daß ohne Befragung der Bevölkerung Osttimors keine dauerhafte Lösungr dieses Problem gefunden werden kann; ferner begrüßt sie es, daß die betroffenen Parteien sich damit einverstanden erklärt haben, Vorschläge der VN für ein Einvernehmen über die Verfahren zu prüfen, nach dem die Vorschläge Indonesiens mit der Wahrnehmung der Selbstbestimmung in Einklang zu bringen sind.

De Europese Unie stelt het op prijs dat Indonesië met diens nieuwe beleid erkent dat er geen blijvende oplossing voor dit probleem haalbaar is zonder dat het volk van Oost-Timor wordt geraadpleegd, en dat de betrokken partijen ermee hebben ingestemd zich te beraden op de VN-voorstellen voor een akkoord over de manier waarop de Indonesische voorstellen in overeenstemming kunnen worden gebracht met de uitoefening van het zelfbeschikkingsrecht.


Unser Ziel ist nach wie vor eine gerechte und dauerhafte Lösungr den israelisch-palästinensischen Konflikt mit dem Staat Israel und einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden, souveränen und lebensfähigen Staat Palästina, die Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben und sich gegenseitig anerkennen.

Ons doel is nog steeds een rechtvaardige en blijvende oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict die inhoudt dat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en levensvatbare Staat Palestina zij aan zij in vrede en veiligheid leven en elkaar erkennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dauerhafte lösung in osttimor setzt unseres' ->

Date index: 2022-03-27
w