Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bewältigung ihrer wirtschaftlichen herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Telemedizin kann die Gesundheitssysteme bei der Bewältigung ihrer enormen Herausforderungen unterstützen und europäischen Unternehmen bedeutende Geschäftsmöglichkeiten eröffnen.

De telegeneeskunde kan helpen bij de aanpak van de grote uitdagingen voor de gezondheidszorgstelsels en grote kansen bieden voor het Europese bedrijfsleven.


„Die heute vorgelegte Analyse zeigt, dass die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung ihrer wirtschaftlichen Herausforderungen vorankommen.

"Uit onze vandaag gepresenteerde analyse blijkt dat de lidstaten vooruitgang maken in het aanpakken van hun economische uitdagingen.


Auf der Grundlage der aktuellen globalen Forschung sowie der Markttrends könnten folgende Technologien aufgrund ihres wirtschaftlichen Potenzials, ihres Beitrags zur Bewältigung der gesellschaftlichen Herausforderungen und ihrer Wissensintensität als Schlüsseltechnologien mit der größten strategischen Bedeutung betrachtet werden:[7]

Op basis van de huidige mondiale onderzoekactiviteiten en markttendensen kunnen de volgende technologieën worden beschouwd als de strategisch meest relevante ST's, gezien hun economisch potentieel, hun bijdrage tot de oplossing van maatschappelijke problemen, en hun kennisintensiteit[7]:


Im Rahmen der nachhaltigen Stadtentwicklung müssen integrierte Maßnahmen zur Bewältigung der wirtschaftlichen, ökologischen, klimatischen, demografischen und sozialen Herausforderungen in städtischen Gebieten, einschließlich funktionaler Stadtgebiete - unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, Verbindungen zwischen Stadt und Land zu fördern - unterstützt werden.

In het kader van de duurzame stedelijke ontwikkeling wordt het noodzakelijk geacht steun te verlenen aan geïntegreerde maatregelen om de economische, ecologische, klimatologische, demografische en sociale uitdagingen aan te pakken waarmee stedelijke gebieden, inclusief functionele stedelijke gebieden, worden geconfronteerd en moet er ook rekening gehouden worden met de noodzaak onderlinge banden tussen stedelijke en plattelandsgebieden te stimuleren.


Das Paket basiert auf der Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung und ergänzt die Initiativen der Kommission zur Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen Europa steht: Beschäftigungspaket, Jugendbeschäftigungspaket und Weißbuch zu Renten und Pensionen.

Het pakket sociale investeringen bouwt verder op het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting. Het is een aanvulling op andere recente initiatieven van de Commissie om Europa's sociaal-economische uitdagingen aan te pakken, met name het werkgelegenheidspakket, het werkgelegenheidspakket voor jongeren en het witboek inzake pensioenen.


2) Reaktionsfähigere und besser angepasste Instrumente für das Krisen­managament zur Bewältigung der neuen wirtschaftlichen Herausforderungen

2) Instrumenten voor risicobeheer waarmee sneller kan worden gereageerd en die beter aangepast zijn om het hoofd te bieden aan de nieuwe economische uitdagingen


(3) Im Rahmen der in den Absätzen 1 und 2 genannten Schwerpunkte können sich die Mitgliedstaaten auf diejenigen konzentrieren, die zur Bewältigung ihrer besonderen Herausforderungen am besten geeignet sind.

3. In het kader van de in de leden 1 en 2 vermelde prioriteiten kunnen de lidstaten zich richten op die prioriteiten die het meest geschikt zijn om de specifieke uitdagingen waarmee zij geconfronteerd worden, het hoofd te bieden.


durch schrittweise Errichtung einer Freihandelszone zum einen der EU und der Partnern und zum anderen der Partner untereinander bis 2010 eine Region gemeinsamen Wohlstands aufzubauen; begleitet wird dieser Prozess von einer erheblichen Finanzhilfe der EU (hauptsächlich aus dem Programm MEDA) und Darlehen der Europäischen Investitionsbank zur Förderung des wirtschaftlichen Übergangs und zur Unterstützung der Partner bei der Bewältigung der sozialen und wi ...[+++]

Totstandbrengen van een ruimte van gedeelde welvaart door middel van de geleidelijke vorming van een vrijhandelszone tussen de EU en haar partners enerzijds, en tussen de partners onderling anderzijds, tussen nu en het jaar 2010; dit proces gaat vergezeld van omvangrijke financiële bijstand van de EU (voornamelijk in het kader van het MEDA-Programma) en van leningen van de Europese Investeringsbank om de economische veranderingen te bevorderen en de partners te helpen de sociale en economische uitdagingen van deze veranderingen aan te gaan;


Abgesehen von diesen bilateralen Banden ist die Pazifik-Region wegen ihrer zahlreichen Inselstaaten und ihrer riesigen Seegebiete für die EU ein wichtiger Akteur bei der Bewältigung der globalen Herausforderungen.

Naast deze bilaterale betrekkingen is de regio van de Stille Oceaan met haar omvangrijke aantal eilandstaten en de grote maritieme gebieden van deze staten een belangrijke partner voor de EU bij de aanpak van mondiale uitdagingen.


Außerdem soll die neue, reformorientierte Regierung bei der Konsolidierung des Landes und der Bewältigung der wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen unterstützt werden.

Tevens is het de bedoeling de nieuwe hervormingsgezinde regering te helpen bij het versterken van het land en bij het aanpakken van de economische en politieke uitdagingen.


w