Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung
Zugrunde liegender Vertrag
Zugrunde liegender Vorgang
Zugrunde liegendes Wertpapier

Vertaling van " bestreben zugrunde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in dem Bestreben,ihre Volkswirtschaften zu einigen

verlangende,de eenheid hunner volkshuishoudingen te versterken


Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn große Teile des Finanzsektors eines Mitgliedstaats einer Umstrukturierung bedürfen, bemüht sich die Kommission im Bestreben um eine systemweite Lösung, bei der Prüfung der Umstrukturierungspläne der einzelnen Banken einen koordinierten Ansatz zugrunde zu legen.

Bovendien zal de Commissie, wanneer grote delen van de financiële sector in een lidstaat moeten worden geherstructureerd, bij haar beoordeling van de herstructureringsplan van individuele banken, een gecoördineerde benadering proberen te hanteren, zodat er een systeembreed antwoord kan worden geboden.


Dem Modell einer Luftverkehrspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und Neuseeland liegt das Bestreben zugrunde, eine Reformagenda auf internationaler Ebene voranzubringen.

Het model voor een luchtvervoerspartnerschap tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland is geïnspireerd door de ambitie om op internationaal niveau een hervormingsagenda ten uitvoer te leggen.


Dem Modell einer Luftverkehrspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und Chile liegt das Bestreben zugrunde, eine Reformagenda auf internationaler Ebene voranzubringen.

Het model voor een luchtvervoerspartnerschap tussen de Europese Unie en Chili is geïnspireerd door de ambities om op internationaal niveau een hervormingsagenda ten uitvoer te leggen.


Da der GASP und der ESVP das Bestreben zugrunde liegt, die Einhaltung der Grundsätze und der Charta der Vereinten Nationen zu fördern, sind die aktivere und frühzeitigere Unterstützung von Einsätzen unter UN-Mandat oder UN-Führung eine klare Vorgabe für die schrittweise Gestaltung und Nutzung der sicherheits- und verteidigungspolitischen Strategien und Kapazitäten der EU (in Kapitel 2.2 wird diese Frage ausführlicher behandelt).

Aangezien het GBVB en het EVDB gebaseerd zijn op de wens op te komen voor de beginselen van het Handvest van de VN, is het bieden van actieve en vroegtijdige steun voor missies onder VN-mandaat of -leiding een duidelijk traject voor de geleidelijke inkadering en ontplooiing van het EU-veiligheids- en -defensiebeleid en EU-capaciteiten op dit gebied (in hoofdstuk 2.2 wordt hierop nader ingegaan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich schafft das Bestreben nach Vereinheitlichung und Überwindung der Nationen, das diesen Überwachungen zugrunde liegt, wesentlich mehr Probleme als es löst, denn es unterwandert die Demokratie und zerschlägt den Pluralismus und damit die Dynamik Europas.

Tot slot, schept het streven om de naties te verenigen en te overrulen dat aan dit toezicht ten grondslag ligt veel meer problemen dan dat het oplost, want het ontwricht de democratie en doorbreekt het pluralisme dat de dynamiek van Europa uitmaakt.


Ihm liegt das Bestreben zugrunde, das gemeinsame europäische Asylsystem zu stärken und die uneingeschränkte Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention zu gewährleisten - wie dies in den Schlußfolgerungen des außerordentlichen Europäischen Rates von Tampere vorgesehen ist.

Het wordt genomen om overeenkomstig de conclusies van de Buitengewone Europese Raad van Tampere het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te ondersteunen en het Verdrag van Genève betreffende de vluchtelingen volledig te kunnen tenuitvoerleggen.


Diesen Absichtserklärungen liegt, wie ich befürchte, vor allem das Bestreben zugrunde, unter dem Vorwand des Schutzes des Gemeinschaftshaushalts, der - wie ich erinnern möchte - aus den Beiträgen unserer Mitgliedstaaten besteht, eine europäische Souveränität schaffen zu wollen.

Wij willen ons immers niet laten misleiden door het voorstel een kamer voor begrotingsdiscipline op te richten om zogenaamd de communautaire begroting, die overigens uit de bijdragen van onze lidstaten bestaat, te beschermen. Ik vrees namelijk dat achter dergelijke intentieverklaringen de wens van een soeverein Europa schuilgaat.


Allen bestehenden Gruppenfreistellungsverordnungen (für Alleinvertrieb, Alleinbezug - einschließlich Sondervereinbarungen für Bier und Benzin -und Franchising) und für die Vorgehensweise gegenüber dem Selektivvertrieb liegt das Bestreben zugrunde, jegliche Form des absoluten Gebietsschutzes zu verhindern.

Het dwingende vereiste om geen enkele vorm van absolute gebiedsbescherming toe te staan loopt als een rode draad doorheen de drie bestaande groepsvrijstellingsverordeningen (alleenverkoop, exclusieve afname - met bijzondere regelingen voor bier en benzine - en franchising) en is ook prominent aanwezig in het beleid inzake selectieve distributie.


(6) Beim Rechnungsabschluß kann die Kommission nur dann innerhalb einer angemessenen Frist die Gesamtausgaben bestimmen, die von der Abteilung Garantie des Fonds zu finanzieren sind, wenn sie hinreichende Garantien hat, daß die von dem Mitgliedstaat vorgenommenen Prüfungen ausreichend und transparent sind und daß sich die Zahlstellen von der Recht- und Ordnungsmäßigkeit der ausgeführten Zahlungsanträge überzeugt haben. Daher ist für die Zahlstellen eine Zulassung durch die Mitgliedstaaten vorzusehen. Um die Kohärenz der Zulassungsbedingungen in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, gibt die Kommission Orientierungen hinsichtlich der zugrunde zu legenden Kriteri ...[+++]

(6) Overwegende dat, bij de goedkeuring van de rekeningen, de Commissie de in de algemene rekening voor de afdeling Garantie van het Fonds te boeken totale uitgaven alleen dan binnen een redelijke termijn kan bepalen, als zij voldoende garanties heeft dat de nationale controles toereikend en doorzichtig zijn en dat de betaalorganen zich vergewissen van de wettigheid en de regelmatigheid van de betalingsaanvragen die zij uitvoeren; dat derhalve dient te worden voorzien in de erkenning van de betaalorganen door de lidstaten; dat de Commissie, ter waarborging van de samenhang tussen de erkenningsnormen in de lidstaten, richtsnoeren moet opstellen inzake de toe te passen criteria; dat daartoe moet worden bepaald dat slechts de uitgaven worde ...[+++]


Derartige Maßnahmen gingen nicht nur auf Kostenerwägungen zurück, sondern es lag ihnen auch das Bestreben zugrunde, die Abhängigkeit vom Sozialschutz zu verringern und die Unterstützung der Öffentlichkeit für Sozialschutzsysteme zu erhalten, indem ganz klar die Absicht gezeigt wurde, einen möglichen Mißbrauch gering zu halten.

Dergelijke maatregelen zijn niet alleen ingegeven door kostenoverwegingen, maar ook door de wil om de afhankelijkheid van de sociale bescherming te verminderen en om de publieke steun voor de stelsels van sociale bescherming te handhaven door duidelijk te maken dat mogelijk misbruik zoveel mogelijk zal worden bestreden.




Anderen hebben gezocht naar : affinität     zugrunde liegender vertrag     zugrunde liegender vorgang     zugrunde liegendes wertpapier      bestreben zugrunde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestreben zugrunde' ->

Date index: 2025-02-12
w