Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwesend
Anwesende
Bei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein
Ursprünglich anwesend in

Vertaling van " berichterstattern anwesend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein

bij de expeditie van een akte aanwezig zijn




anwesende (De-facto-) Einwohner

aanwezige (de facto) bevolking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den Berichterstattern des Ausschusses für Umwelt, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie waren Petenten, Sachverständige, Branchenvertreter und Beamte der Mitgliedstaaten anwesend.

Aanwezig waren rapporteurs van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Commissie industrie, onderzoek en energie en voorts indieners, experts op het gebied in kwestie en vertegenwoordigers van de sector, alsmede functionarissen van de lidstaten.


Bezüglich der neuen Regeln im Corbett-Bericht, über die wir heute abstimmen werden, verstehen wir die Folgen dieser drastischen Änderung unserer Gesetzgebung nicht, mit der wir zulassen, dass Ausschüsse und eine Vielzahl von Berichterstattern anwesend sein dürfen und einander vollkommen widersprechende Verfahren und Änderungen für die Abstimmung im Plenarsaal vorstellen können.

Wat de nieuwe regels in het verslag-Corbett betreft, waarover we vandaag gaan stemmen, weten we niet wat de gevolgen zullen zijn van de ingrijpende verandering die wij aanbrengen in de manier waarop we wetgeving maken door commissies en meerdere rapporteurs toe te staan volslagen tegenstrijdige procedures en amendementen ter stemming voor te leggen aan de plenaire vergadering.


Heute sind wir am Ende einer entscheidenden ersten Phase angelangt und in der Hoffnung auf ein positives Ergebnis Ihrer Abstimmung möchte ich insbesondere der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, Frau Bowles, den verschiedenen Berichterstattern des Parlaments, Frau Goulard, Herrn García-Margallo y Marfil, Herrn Skinner, Herrn Giegold, Herrn Sánchez Presedo und ihren Schattenberichterstattern danken, ebenso den Kommissaren Rehn und Barnier, die heute in diesem Plenarsaal anwesend sind, und natürlich auch allen ihren ...[+++]

Vandaag zijn we op het eindpunt van een cruciale eerste fase beland, en in de hoop op een positieve stemmingsuitslag straks, wil ik graag in het bijzonder mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, de verschillende rapporteurs van het Parlement, mevrouw Goulard, de heren García-Margallo, Skinner, Giegold en Sánchez Presedo en hun schaduwrapporteurs, alsmede commissaris Rehn en commissaris Barnier, die hier aanwezig zijn, en natuurlijk ook al hun medewerkers.


Abschließend möchte ich der Arbeit Tribut zollen, die in diesem Bereich von Antonio Tajani, der heute anwesend ist, und von den Berichterstattern für Transportgesetze geleistet worden ist, weil wir jetzt in die Schlussphase dieses Seerechtsverfahrens eintreten, in der wir erreichen wollen, dass sämtlicher europäischer Transport abgedeckt wird.

Tot slot wil ik commissaris Tajani, die hier aanwezig is, complimenteren met zijn werk op het gebied van het zeevervoer, evenals de rapporteurs met hun werk op het gebied van het vervoersrecht, want wij zijn nu in de slotfase beland van de procedure inzake het maritieme recht, met als doel het algehele vervoer in Europa te bestrijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Bitte verzeihen Sie, dass ich nicht anwesend war und Ihnen nicht zuhören konnte, aber parallel hierzu findet ein Vermittlungsverfahren über das Eisenbahnpaket statt, bei dem ich ebenfalls zu den Berichterstattern gehöre und worüber ich recht schwierige Gespräche mit Ihrem Botschafter geführt habe, ich hoffe jedoch auf einen günstigen Ausgang.

– Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, mijn excuus dat ik hier niet was om naar u te luisteren, maar er is tegelijkertijd een conciliatie over het spoorpakket bezig waar ik ook een van de rapporteurs ben en waarvoor ik met uw ambassadeur een nogal moeilijke discussie over heb moeten voeren, maar ik hoop dat deze gunstig eindigt.




Anderen hebben gezocht naar : anwesend     anwesende einwohner     ursprünglich anwesend in      berichterstattern anwesend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstattern anwesend' ->

Date index: 2025-04-13
w