Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Vertaling van " bericht geflossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschließend möchte ich dem Parlament für die umfassende und detaillierte Arbeit danken, die in die drei Berichte geflossen ist, die uns heute Nachmittag vorliegen.

Ter afsluiting wil ik het Parlement bedanken voor zijn uitgebreide en gedetailleerde werk aan de drie verslagen die we hier vanmiddag behandelen.


− Herr Präsident, ich begrüße diese Gelegenheit, über diese drei wichtigen Gesetzesvorlagen zu sprechen, und bin den Berichterstattern dankbar für die umfassende Arbeit, die in ihre Berichte geflossen ist.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met deze gelegenheid om iets te zeggen over deze drie belangrijke wetgevingsvoorstellen, en ik ben de rapporteurs dankbaar voor het uitgebreide werk dat aan de verslagen is besteed.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte den Ausschuss für Wirtschaft und Währung und insbesondere den Berichterstatter Wolf Klinz für die Initiative zur Ausarbeitung eines Initiativberichts und die harte Arbeit, die in den Bericht geflossen ist, loben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn lof gaat uit naar de Commissie economische en monetaire zaken en, met name, de rapporteur, de heer Klinz, omdat zij hebben besloten een initiatiefverslag uit te werken en daar hard aan hebben gewerkt.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte allen Berichterstattern für die Arbeit danken, die in die Ausarbeitung der Berichte geflossen ist. In den Berichten, die wir heute erörtern, wird immer wieder betont, dass die Verteidigung und Förderung der Menschenrechte die wichtigste und beste Strategie zur Prävention und Bekämpfung des Terrorismus darstellt.

– Voorzitter, ik wil alle rapporteurs bedanken voor het werk dat zij hebben geleverd aan deze verslagen. In de verslagen die wij vandaag bespreken komt meerdere malen aan de orde dat het verdedigen en het promoten van mensenrechten de belangrijkste en de beste strategie is om terreur te voorkomen en te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! Ich möchte allen Berichterstattern für die Arbeit danken, die in die Ausarbeitung der Berichte geflossen ist. In den Berichten, die wir heute erörtern, wird immer wieder betont, dass die Verteidigung und Förderung der Menschenrechte die wichtigste und beste Strategie zur Prävention und Bekämpfung des Terrorismus darstellt.

– Voorzitter, ik wil alle rapporteurs bedanken voor het werk dat zij hebben geleverd aan deze verslagen. In de verslagen die wij vandaag bespreken komt meerdere malen aan de orde dat het verdedigen en het promoten van mensenrechten de belangrijkste en de beste strategie is om terreur te voorkomen en te bestrijden.


Der Bericht stellt fest, dass in den ersten vier Jahren über 80 % des Budgets in die Maßnahmen „Mobilitätsprojekte" und „Pilotprojekte" geflossen sind.

Uit het verslag blijkt dat in de eerste vier jaar meer dan 80 % van de begroting naar de mobiliteitsmaatregelen en proefprojecten is gegaan.


w