Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " benachbarten ländern ergeben würde " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass sich in Ermangelung einer ähnlichen Initiative in Belgien ein erheblicher zusätzlicher Druck auf bestimmte Abschnitte des Straßennetzes der Regionen infolge der Verkehrsbewegungen sowohl zwischen den Regionen, als auch aus Richtung der benachbarten Ländern ergeben würde;

Overwegende dat bij gebrek aan een gelijkaardig initiatief in België met betrekking tot vrachtwagens, een belangrijke extra druk zou ontstaan op bepaalde onderdelen van het wegennet van de gewesten, ten gevolge van trafiekverschuivingen, zowel tussen de gewesten als vanuit de buurlanden;


17. lobt die EU-Initiative „Kinder des Friedens“, in deren Rahmen humanitäre Projekte im Bereich der Bildung in Notsituationen finanziert werden sollen, und fordert die Kommission auf, diese Initiative auszuweiten; begrüßt die gegen das Entstehen einer „verlorenen Generation“ gerichtete Initiative, die von einer Reihe von Gebern, humanitären Organisationen und Entwicklungsorganisationen, einschließlich der EU, ins Leben gerufen wurde, um Millionen von Kindern in Syrien und benachbarten ...[+++]

17. looft het EU-initiatief Vredeskinderen, dat zich ten doel stelt humanitaire onderwijsprojecten in noodsituaties te financieren, en verzoekt de Commissie dit initiatief uit te breiden; is ingenomen met het No Lost Generation-initiatief dat gelanceerd is door een aantal donoren en humanitaire en ontwikkelingsinstanties, waaronder de EU, en dat tot doel heeft miljoenen kinderen in Syrië en zijn buurlanden toegang tot onderwijs te bieden;


17. lobt die EU-Initiative „Kinder des Friedens“, in deren Rahmen humanitäre Projekte im Bereich der Bildung in Notsituationen finanziert werden sollen, und fordert die Kommission auf, diese Initiative auszuweiten; begrüßt die gegen das Entstehen einer „verlorenen Generation“ gerichtete Initiative, die von einer Reihe von Gebern, humanitären Organisationen und Entwicklungsorganisationen, einschließlich der EU, ins Leben gerufen wurde, um Millionen von Kindern in Syrien und benachbarten ...[+++]

17. looft het EU-initiatief Vredeskinderen, dat zich ten doel stelt humanitaire onderwijsprojecten in noodsituaties te financieren, en verzoekt de Commissie dit initiatief uit te breiden; is ingenomen met het No Lost Generation-initiatief dat gelanceerd is door een aantal donoren en humanitaire en ontwikkelingsinstanties, waaronder de EU, en dat tot doel heeft miljoenen kinderen in Syrië en zijn buurlanden toegang tot onderwijs te bieden;


Damit würde ein Teil der für die grenzübergreifende Zusammenarbeit in den extrem abgelegenen Regionen bereitgestellten Mittel an Projekte gehen, die in benachbarten Drittländern (insbesondere in den AKP-Staaten und den Ländern des Mittelmeerraums) durchgeführt werden.

Aldus zou een deel van de bedragen die voor de grensoverschrijdende samenwerking in ultraperifere regio's worden toegekend, kunnen gaan naar projecten in naburige derde landen (met name de ACS-landen en de landen van het Middellandse-Zeebekken).


In benachbarten Ländern wie der Ukraine und Russland – einst die Kornkammer Europas – wurde lokales und europäisches Kapital in die Getreideproduktion und Schweinezucht investiert.

In aangrenzende landen, zoals Oekraïne en Rusland, die in het verleden de graanschuur van Europa vormden, wordt lokaal en Europees kapitaal geïnvesteerd in het verbouwen van granen en het produceren van veestapels.


Um Unklarheiten im Zusammenhang mit dem Graduierungsmechanismus nach 2008 auszuräumen, sollen mit diesem Änderungsantrag die eventuelle Graduierung von Ländern infolge einer rein arithmetischen Eskalierung, die sich aus einer kleineren „Basis“ von APS-berechtigten Einfuhren infolge der Graduierung bestimmter APS-Einfuhren ergeben würde, sowie ein möglicher Ausschluss aus dem APS von begünstigten Ländern, die Handelsabkommen mit der Gemeinschaft geschlossen haben, verhindert werden.

Om een einde te maken aan de onzekerheid omtrent het graduatiemechanisme na 2008 strekt dit amendement tot voorkoming van de eventuele graduatie van landen als gevolg van de zuiver rekenkundige escalatie die voortvloeit uit een kleinere "basis" van de voor het SAP in aanmerking komende importen na de graduatie van bepaalde SAP-importen en de mogelijke uitsluiting van het SAP van begunstigde landen die handelsovereenkomsten met de Gemeenschap hebben gesloten.


Oft hat sich eine wirkliche Zusammenarbeit als sehr schwierig erwiesen, weil sich aus den unterschiedlichen gesetzlichen Bestimmungen in den benachbarten Ländern Probleme ergeben und auch weil es kein Gemeinschaftsinstrument im Bereich des öffentlichen Rechts gibt, das diese Art von Zusammenarbeit ermöglichen würde.

Er is reeds vaak gewezen op de moeilijkheid adequate samenwerking tot stand te brengen, gezien de problemen die inherent zijn aan de verschillen tussen de lidstaten op wetgevingsgebied en het ontbreken van een communautair publiekrechtelijk instrument dat dit soort samenwerking mogelijk maakt.


In Bezug auf mögliche zukünftige Entwicklungen wurden die Unternehmen gefragt, welche Auswirkungen es auf das Geschäftsverhalten ihrer Kunden hätte, wenn der Preis der lokal erbrachten Dienstleistung oder der Preis für die gleiche Dienstleistung von Unternehmen mit Sitz in den benachbarten nordischen Ländern um einen bestimmten Prozentsatz erhöht würde.

In verband met de mogelijke situatie in de toekomst was een vraag aan de ondervraagde ondernemingen wat volgens hen het effect zou zijn op het koopgedrag van hun klanten, indien de prijs van de plaatselijk verrichte dienst zou worden verhoogd met een specifiek percentage of indien in nabijgelegen Noordse landen gevestigde ondernemingen hun prijs voor dezelfde dienst zouden verhogen.


Damit würde ein Teil der für die grenzübergreifende Zusammenarbeit in den extrem abgelegenen Regionen bereitgestellten Mittel an Projekte gehen, die in benachbarten Drittländern (insbesondere in den AKP-Staaten und den Ländern des Mittelmeerraums) durchgeführt werden.

Aldus zou een deel van de bedragen die voor de grensoverschrijdende samenwerking in ultraperifere regio's worden toegekend, kunnen gaan naar projecten in naburige derde landen (met name de ACS-landen en de landen van het Middellandse-Zeebekken).


Die Änderungen, die sich aus dem Rahmenabkommen über Bananen ergeben, das im Rahmen der Uruguay-Runde mit einigen lateinamerikanischen Ländern geschlossen wurde, sollten in die Verordnung (EWG) Nr. 404/93 des Rates vom 13. Februar 1993 über die gemeinsame Marktorganisation für Bananen (3) aufgenommen werden.

Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad van 13 februari 1993 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen (3) de wijzigingen moeten worden opgenomen die voortvloeien uit de raamovereenkomst met een aantal landen in Latijns-Amerika, die is gesloten in het kader van de Uruguay-Ronde;


w