Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bedarfsgegenstand » (Allemand → Néerlandais) :

- die Kosten für Ankauf von Material oder Bedarfsgegenstände, die für den Ablauf der Aktivitäten notwendig sind;

- de kosten voor de aankoop van materieel of voor de leveringen die noodzakelijk zijn voor het verloop van de activiteiten;


Diese Regelung hat sich bewährt. Für Bedarfsgegenstände (z.B. Geschirr), das ohne Verpackung verkauft wird, müsste ohne diesen Zusatz in Zukunft jedes einzelne Teil (z.B. bei Hotelgeschirr jedes einzelne Glas) gekennzeichnet werden (z.B. mit dem Symbol des stilisierten Glases und der Gabel aus Anhang I).

Deze regeling heeft haar nut bewezen. Voor gebruikvoorwerpen (bijvoorbeeld bestek) dat zonder verpakking wordt verkocht zou zonder deze toevoeging in de toekomst ieder deel apart (bijv. bij hotelbestek ieder afzonderlijk glas) moeten worden gemerkt (bijvoorbeeld met het symbool van het gestileerde glas en de vork uit bijlage I).


3. Die Bestimmung der Migration ist am Bedarfsgegenstand bzw., falls diese nicht möglich ist, entweder an einer dem Bedarfsgegenstand entnommenen Probe oder gegebenenfalls an für diesen Bedarfsgegenstand repräsentativen Proben durchzuführen.

3. De bepaling van de migratie wordt uitgevoerd met het materiaal of voorwerp of, wanneer dit onuitvoerbaar is, met monsters van het materiaal of voorwerp of, indien van toepassing, monsters die representatief zijn voor het materiaal of voorwerp.


Bedarfsgegenstände aus Kunststoff dürfen ihre Bestandteile nicht in Mengen von mehr als 10 mg pro Quadratdezimeter der Oberfläche des Bedarfsgegenstandes (mg/dm2) auf Lebensmittel übertragen (Gesamtmigrationsgrenzwert).

De migratie van bestanddelen van materialen en voorwerpen van kunststof in levensmiddelen mag niet hoger zijn dan 10 milligram per vierkante decimeter van het oppervlak van het materiaal of voorwerp (mg/dm2) (totale migratielimiet).


3. Die Bestimmung der Migration ist am Bedarfsgegenstand bzw. falls diese nicht möglich ist, entweder an einer dem Bedarfsgegenstand entnommenen Probe oder gegebenenfalls an für diesen Bedarfsgegenstand repräsentativen Proben durchzuführen.

3. De bepaling van de migratie wordt uitgevoerd met het materiaal of voorwerp of, wanneer dit onuitvoerbaar is, met monsters van het materiaal of voorwerp of, indien van toepassing, monsters die representatief zijn voor het materiaal of voorwerp.


1.2 // NG = // Nachweisgrenze der Analysemethode; // BG = // Bedarfsgegenstand; // NCO = // Isocyanat-Gruppe; // QM = // höchstzulässiger Restgehalt des Stoffes im Bedarfsgegenstand; // QM(T) = // höchstzulässiger Restgehalt des Stoffes im Bedarfsgegenstand, ausgedrückt als Gesamtgehalt der angegebenen Substanz oder Stoffgruppe; // SML = // spezifischer Migrationsgrenzwert in Lebensmitteln oder in Lebensmittelsimulanzien, sofern nicht anders angegeben; // SML(T) = // spezifischer Migrationsgrenzwert in Lebensmitteln oder Lebensmittelsimulanzien, ausgedrückt als Gesamtgehalt der angegebenen Substanz oder Stoffgruppe.

1.2 // DG = // detectiegrens van de analysemethode // FP = // afgewerkt materiaal of voorwerp // NCO = // isocyanaat-groep // QM = // maximaal toegelaten hoeveelheid van de »achtergebleven" verbinding in het materiaal of voorwerp // QM(T) = // maximaal toegelaten hoeveelheid van de »achtergebleven" verbinding in het materiaal of voorwerp uitgedrukt als totaal van de aangegeven verbinding(en) of gedeelte van deze // SML = // specifieke migratielimiet in levensmiddelen of in simulanten, tenzij anders aangegeven // SML(T) = // specifieke migratielimiet in levensmiddelen of in simulanten, uitgedrukt als totaal van de aangegeven verbinding(en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bedarfsgegenstand' ->

Date index: 2024-08-21
w