Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ausschöpfung des gesamten potenzials aller verfügbaren » (Allemand → Néerlandais) :

Ausschöpfung des gesamten Potenzials aller verfügbaren Breitbandtechnologien (einschließlich der Satellitenkommunikation) zur Überbrückung des digitalen Grabens

Gebruik van het volledige potentieel van alle beschikbare breedbandtechnologieën (inclusief satellietcommunicatie) om de digitale kloof te dichten.


3.2.2. Ausschöpfung des gesamten Potenzials existierender Maßnahmen zur Begrenzung von Emissionen an der Quelle: Industrieemissionen, Ökodesign und mobile Maschinen und Geräte

3.2.2. Het volledige potentieel van bestaande bronbeheersing benutten: industriële emissies, ecologisch ontwerp en niet voor de weg bestemde mobiele machines


Dies ist hauptsächlich auf das in Bezug auf die THG-Reduktionen geringere Ambitionsniveau bei EE27 (-40,6 % vs -40,1 %) und die Einführung einiger kostengünstiger EE-Strategien zum Abbau marktfremder Hindernisse (die bei THG40 existieren) und zur Ausschöpfung des in der EU verfügbaren maßgeblichen EE-Potenzials zurückzuführen.

Dit is voornamelijk het gevolg van de beperktere ambitie van EE in termen van broeikasgassemissiereductie (-% in plaats van -%) en de invoering van bepaalde lagekosten-EE-beleidslijnen voor de ontmanteling van niet met de markt verband houdende barrières (die wel degelijk bestaan in GHG) en het benutten van het relevante EE-potentieel dat beschikbaar is in de EU.


Weitere Optionen zur Förderung der Energieeffizienz durch freiwillige Maßnahmen wurden bewertet und als für die Ausschöpfung des gesamten verfügbaren Einsparpotenzials unzureichend befunden.

Andere mogelijkheden om energie-efficiëntie via vrijwillige maatregelen te bevorderen, worden onvoldoende geacht om het beschikbare potentieel voor besparingen volledig te benutten.


11. unterstützt die Absicht, auf Satellitentechnologie als Infrastruktur zur Ausschöpfung des gesamten Potenzials aller verfügbaren Breitbandtechnologien zu setzen, um die digitale Kluft zu überbrücken, nicht nur zwischen der Europäischen Union und den neuen Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen der Europäischen Union und ihren weniger entwickelten Partnern, wie beispielsweise Afrika;

11. steunt de intentie om te opteren voor satelliettechnologie als infrastructuur voor de volledige benutting van het beschikbare potentieel op het gebied van breedbandtechnologie, teneinde niet alleen de digitale kloof tussen de Europese Unie en de nieuwe lidstaten te dichten, maar ook de kloof met de minder ontwikkelde partners van de Europese Unie, met name in Afrika;


11. unterstützt die Absicht, auf Satellitentechnologie als Infrastruktur zur Ausschöpfung des gesamten Potenzials aller verfügbaren Breitbandtechnologien zu setzen, um den digitalen Graben zu überbrücken, nicht nur zwischen der EU und den neuen Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen der EU und den weniger entwickelten Partnern der EU, wie beispielsweise Afrika;

11. steunt de intentie om te opteren voor satelliettechnologie als infrastructuur voor de volledige benutting van het beschikbare potentieel op het gebied van breedbandtechnologie, teneinde niet alleen de digitale kloof tussen de Europese Unie en de nieuwe lidstaten te dichten, maar ook de kloof met de minder ontwikkelde partners van de Europese Unie, met name in Afrika;


(1) Der Ausschuss kann unter voller Ausschöpfung aller bei der EZB oder den nationalen zuständigen Behörden verfügbaren Informationen zur Wahrnehmung seiner Aufgaben im Sinne dieser Verordnung von den folgenden juristischen oder natürlichen Personen über die nationalen Abwicklungsbehörden oder, nachdem diese Personen von ihm darüber informiert worden sind, direkt sämtliche Informationen anf ...[+++]

1. Voor de uitvoering van zijn taken uit hoofde van deze verordening kan de afwikkelingsraad, hetzij via de nationale afwikkelingsautoriteiten, hetzij direct, na hen in kennis te hebben gesteld, met gebruikmaking van alle informatie die beschikbaar is bij de ECB of de nationale bevoegde autoriteiten, van de volgende rechts- of natuurlijke personen verlangen dat zij alle informatie verstrekken die nodig is voor de uitvoering van de hem bij deze verordening opgedragen taken:


Dem Berichterstatter ist bewusst, dass trotz aller bereits unternommenen und künftigen Bemühungen im Rechtsbereich den Endverbrauchern weiterhin eine wichtige Rolle zukommt, wenn es um die Ausschöpfung des gesamten Potenzials dieser Maßnahmen geht.

Wat dit laatste punt betreft is de rapporteur zich bewust dat de eindverbruikers ongeacht alle bestaande en toekomstige wettelijke regelingen een rol van betekenis zullen moeten blijven spelen wanneer wij het volledige potentieel van deze maatregelen willen benutten.


Nach Ansicht des Berichterstatters sollte die Europäische Kommission ein Regelungsumfeld fördern, das sich günstig auf die Ausschöpfung des gesamten Potenzials industrieller KWK-Anlagen auswirkt und dessen Nutzung forciert.

De rapporteur is van oordeel dat de Europese Commissie een regelgeving dient te bevorderen die ertoe bijdraagt dat het volledige potentieel van industriële warmtekrachtinstallaties kan worden benut.


Laut Kommission wird nur eine Verknüpfung der Maßnahmen auf den verschiedenen Ebenen (EU, Mitgliedstaaten, Regionen, Kommunen, Industrie) die Ausschöpfung des gesamten Potenzials erlauben.

Volgens de Commissie kan alleen met behulp van een combinatie van maatregelen op verschillende niveaus (EU, lidstaten, regio's, lokale niveaus, de industrie) het gehele potentieel tot ontwikkeling komen.


w