Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushang
Aushang der Preise
Aushang der Terminliste
Aushang der Zeugnisse
Aushang des Urteils
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van " aushang nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Aushang der Terminliste

aanplakking van de rol der zitting




nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere gewährleisten die nationalen Rechtsvorschriften noch nicht den geforderten Aushang von Ausweisen über die Gesamtenergieeffizienz in allen Gebäuden mit starkem Publikumsverkehr.

Meer in het bijzonder bepaalt de nationale wettelijke regeling nog niet dat in alle gebouwen die veelvuldig door het publiek worden bezocht, energieprestatiecertificaten moeten worden geafficheerd, zoals is vereist.


Insbesondere gewährleisten die nationalen Rechtsvorschriften noch nicht den geforderten Aushang von Ausweisen über die Gesamtenergieeffizienz in Gebäuden mit starkem Publikumsverkehr.

Meer in het bijzonder bepaalt de nationale wetgeving nog niet dat in gebouwen die veelvuldig door het publiek worden bezocht, energieprestatiecertificaten moeten worden geafficheerd, zoals is vereist.


Das vom Vereinigten Königreich eingeführte Kontroll- und Sanktionssystem für den Aushang der Energieeffizienzausweise erscheint jedoch nicht ausreichend, um die Einhaltung der Richtlinie sicherzustellen.

Het door het Verenigd Koninkrijk ingevoerde sanctie- en controlesysteem voor het afficheren van de energieprestatiecertificaten lijkt ontoereikend om te waarborgen dat de verplichtingen uit hoofde van de richtlijn worden nagekomen.


In den Vorarbeiten zum Dekret vom 27. März 2009 wurde ebenfalls präzisiert, dass in dem Fall, wo der Aushang nicht oder nicht korrekt erfolgt, ' dies durch die Regelung der Beschwerdefrist " sanktioniert " wird ' (ebenda, S. 181).

In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 27 maart 2009 wordt eveneens gepreciseerd dat indien de aanplakking niet of niet correct geschiedt, dit ' wordt [.] " gesanctioneerd " door middel van de beroepstermijnenregeling ' (ibid., p. 181).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vorarbeiten zum Dekret vom 27. März 2009 wurde ebenfalls präzisiert, dass in dem Fall, wo der Aushang nicht oder nicht korrekt erfolgt, « dies durch die Regelung der Beschwerdefrist ' sanktioniert ' wird » (ebenda, S. 181).

In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 27 maart 2009 wordt eveneens gepreciseerd dat indien de aanplakking niet of niet correct geschiedt, dit « wordt [.] ' gesanctioneerd ' door middel van de beroepstermijnenregeling » (ibid., p. 181).


2. bedauert, dass der Rechtsrahmen für die Wahlen nicht eingehalten wurde, insbesondere was die gesetzliche Frist für die Veröffentlichung der Wählerlisten und den Aushang der Wahllisten pro Wahlbüro und die Verwendung staatlicher Mittel zu Wahlwerbezwecken betrifft , um nur einige Verstöße gegen das Wahlgesetz zu nennen;

2. betreurt het dat het rechtskader voor de verkiezingen niet is nageleefd, in het bijzonder de wettelijke termijn voor de publicatie van de kiezerslijsten en het aanplakken van de kieslijsten per stembureau, het gebruik van overheidsgeld voor verkiezingspropaganda, om slechts enkele schendingen van de kieswet aan te halen;


In Bezug auf Artikel 9 des Aarhus-Ubereinkommens sind die Klagegründe jedoch so zu verstehen, dass der Umstand, dass diese Beschwerdefrist dreissig Tage beträgt und dass diese Frist mit dem Aushang beginnt, nicht mit dem durch diese internationale Vertragsbestimmung gewährleisteten Recht auf Zugang zu einem Uberprüfungsverfahren vor einem Gericht oder einer anderen auf gesetzlicher Grundlage geschaffenen unabhängigen und unparteiischen Stelle vereinbar sei.

Wat artikel 9 van het Verdrag van Aarhus betreft, dienen de middelen evenwel aldus te worden begrepen dat het feit dat de beroepstermijn dertig dagen bedraagt en dat die termijn aanvangt bij de aanplakking, niet bestaanbaar zou zijn met het door die internationale verdragsbepaling gewaarborgde recht op toegang tot een herzieningsprocedure voor een rechterlijke instantie en/of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan.


- Aushang, das nicht mit den Bestimmungen des Gesetzbuches übereinstimmt: Artikel 134 des Gesetzbuches

- Een aanplakken uitvoeren die niet overeenstemt met de bepalingen van het Wetboek : artikel 134 van het Wetboek.


Um die Risiken von Doppeleintragungen und massivem Betrug – um den es in der Frage ging – weitgehend zu vermeiden, hat sich die Wahlkommission mit Zustimmung der internationalen Gemeinschaft für eine Registrierung der Wähler auf der Grundlage biometrischer Daten, die sofortige Ausstellung des Wählerausweises, den täglichen Aushang der Listen der eingetragenen Wähler in jedem Wahllokal, die Verwendung nicht zu entfernender Tinte und die Bereinigung der Wählerlisten auf der Grundlage der biometrischen Daten entschieden.

Om de risico’s van dubbele inschrijving en massale fraude zoveel mogelijk te voorkomen – daar ging de vraag mede over – heeft de kiescommissie, met goedvinden van de internationale gemeenschap, gekozen voor inschrijving van de kiezers op basis van biometrische gegevens, onmiddellijke uitgifte van de kiezerskaart, het dagelijks aanplakken van de lijsten met ingeschrevenen in elk inschrijvingsbureau, het gebruik van onuitwisbare inkt en het opschonen van de kiezerslijsten op basis van biometrische gegevens.


7. Auf dem Aushang/der Anzeige ist folgender Text zu vermerken: "Der Kraftstoffverbrauch und der CO2-Ausstoß eines Fahrzeugs sind nicht nur von der effizienten Ausnutzung des Kraftstoffs durch das Fahrzeug, sondern auch vom Fahrstil sowie anderen nicht technischen Faktoren abhängig.

7. de affiche/display moet verder van de volgende tekst zijn voorzien: "Naast de brandstofefficiëntie van een auto zijn ook het rijgedrag en andere niet-technische factoren bepalend voor het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van een auto.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aushang nicht' ->

Date index: 2021-07-18
w