Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " august 2005 wurde " (Duits → Nederlands) :

14. Im August 2005 wurde das hoch pathogene Vogelgrippevirus des Typs A/H5N1 nach Russland eingeschleppt.

14. Het hoogpathogene aviaire-influenzavirus type A/H5N1 werd in augustus 2005 in Rusland aangetroffen.


Im August 2005 wurde dies abgeschlossen, was sowohl zu erheblichen quantitativen Verbesserungen (abgeschlossene Verträge) als auch qualitativen Verbesserungen bei der Programmdurchführung beigetragen hat.

In augustus 2005 was dit proces voltooid; het heeft in ruime mate bijgedragen aan een betere tenuitvoerlegging van de programma's zowel in termen van hoeveelheid (ondertekende contracten) als van kwaliteit.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 22. Dezember 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Dezember 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Maurice Derycker Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 155 und 169 des flämischen Dekrets vom 8. Juli 2011 « zur Organisation der Lokal- und Provinzialwahlen und zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005, des Provinzialdekrets vom 9. Dezember 2005 und des Dekrets vom 19. Dezember 2008 über die Organisation der öffentlichen Sozial ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 december 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 december 2016, heeft Maurice Derycker beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 155 en 169 van het Vlaamse decreet van 8 juli 2011 « houdende de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen en houdende wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 ...[+++]


Außerdem kann nicht behauptet werden, dass der Umstand, dass Artikel 56ter des KIV-Gesetzes weder in seiner aus dem Gesetz vom 22. August 2002 hervorgegangenen Fassung, noch in seiner aus dem Gesetz vom 27. Dezember 2005 hervorgegangenen Fassung angewandt wurde, für sie das Recht hätte entstehen lassen, dass das System der Referenzbeträge nie angewandt würde.

Bovendien kan niet worden aangevoerd dat het gegeven dat artikel 56ter van de ZIV-Wet niet is toegepast in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 22 augustus 2002, noch in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 27 december 2005, voor hen het recht heeft doen ontstaan dat het systeem van de referentiebedragen nooit zou worden toegepast.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 12. August 2005 zur Festlegung von Sonderbestimmungen in Sachen Preise für den Sektor der Aufnahmeeinrichtungen für Betagte Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 22. Januar 1945 über die Wirtschaftsregelung und die Preise, Artikel 2 § 4 Absatz 1, abgeändert durch die Gesetze vom 23. Dezember 1969 und 30. Juli 1971; Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 12. August 2005 zur Festlegung ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 augustus 2005 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de sector van de instellingen voor bejaardenopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, § 4, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 23 december 1969 en 30 juli 1971; Gelet op het ministerieel besluit van 12 augustus 2005 houdende bijzo ...[+++]


Heute vor fünf Jahren, am 15. August 2005, haben die Regierung Indonesiens und die Bewegung Freies Aceh (GAM) eine Vereinbarung unterzeichnet, mit der das Friedens­abkommen für Aceh nach dem verheerenden Tsunami vom Dezember 2004 fest­geschrieben und ein 30 Jahre währender Konflikt beendet wurde.

Vandaag is de vijfde verjaardag van de ondertekening, op 15 augustus 2005, van het memorandum van overeenstemming (MvO) tussen de Indonesische regering en de Beweging Vrij Atjeh (GAM), waarmee de vredesovereenkomst voor Atjeh werd bezegeld na de verwoestende tsunami in december 2004, waarmee een eind kwam aan een al 30 jaar aanslepend conflict.


Die Beobachtermission in Aceh wurde am 15. September 2005 eingesetzt, um die Durchführung verschiedener Aspekte des Friedensabkommens gemäß der von der Regierung Indonesiens und der Bewegung Freies Aceh am 15. August 2005 unterzeichneten Vereinbarung zu überwachen.

De waarnemingsmissie in Atjeh is op 15 september 2005 ingesteld om toezicht te houden op de uitvoering van diverse aspecten van het vredesakkoord dat is opgenomen in het op 15 augustus 2005 door de regering van Indonesië en de Beweging Vrij Atjeh ondertekende memorandum van overeenstemming.


Die Beobachtermission in Aceh wurde am 15. September 2005 eingesetzt, um die Durchführung verschiedener Aspekte des Friedensabkommens gemäß der von der Regierung Indonesiens und der Bewegung Freies Aceh (GAM) am 15. August 2005 unterzeichneten Vereinbarung zu überwachen.

De waarnemingsmissie in Atjeh werd ingesteld op 15 september 2005 om toe te zien op de uitvoering van de verschillende aspecten van het vredesakkoord zoals uiteengezet in het memorandum van overeenstemming dat op 15 augustus 2005 door de Indonesische regering en de Beweging Vrij Atjeh werd ondertekend.


Wenn der internationalen Besorgnis angesichts des Programms Irans in vollem Umfang Rechnung getragen wird, wäre die EU bereit, wie bereits in ihrem Vorschlag vom August 2005 erklärt wurde, die Entwicklung eines sicheren, nachhaltigen zivilen Kernenergieprogramms in Iran, bei dem eine Weiterverbreitung ausgeschlossen ist, zu unterstützen.

Indien de internationale ongerustheid over het programma van Iran volledig wordt weggenomen, is de EU bereid, zoals zij reeds in haar voorstel van augustus 2005 heeft verklaard, de ontwikkeling van een veilig, duurzaam en tegen proliferatie beveiligd Iraans civiel nucleair programma te steunen.


Damit der Zeitpunkt, zu dem das Gerät in Verkehr gebracht wurde, eindeutig festgestellt werden kann, wird außerdem ein Hinweis darauf angebracht, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Die Kommission fördert die Ausarbeitung von europäischen Normen zu diesem Zweck.

Met het oog op een onbetwistbare vaststelling van het tijdstip van het op de markt brengen, wordt het apparaat voorzien van de expliciete vermelding dat het na 13 augustus 2005 op de markt is gebracht. De Commissie zal de opstelling van Europese normen hiervoor bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : im august 2005 wurde     august 2005 wurde     vom 25 august     juli     einschreibebrief zugesandt wurde     vom 22 august     dezember     fassung angewandt wurde     vom 12 august     august     abgegeben wurde     konflikt beendet wurde     september     aceh wurde     vorschlag vom august     vom august     erklärt wurde     dem 13 august     verkehr gebracht wurde      august 2005 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' august 2005 wurde' ->

Date index: 2024-10-28
w