Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " auch spezifische noch laufende " (Duits → Nederlands) :

So werden die meisten Länder 2001 die Übernahme der UVP-Richtlinien (85/337/EWG und 97/11/EG) abgeschlossen haben, aber es sind noch laufende Kontrollen sowie eine konkrete Beratung und Unterstützung durch die Kommission notwendig, um eine ordnungsgemäße Anwendung der Regelungen zu gewährleisten.

In de loop van 2001 zullen de meeste landen de omzetting van de richtlijnen betreffende de milieueffectbeoordeling (85/337/EEG en 97/11/EG) hebben voltooid, maar om een goede uitvoering van de regels te kunnen blijven garanderen, blijven een voortdurende controle en concrete adviezen en steun van de Commissie nodig.


Unter dieser Rubrik wird folgende spezifische Zielsetzung formuliert: die Wiedereingliederung der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Länder in die europäischen Infrastrukturnetze, d.h. in das Verkehrsnetz, in die Grenzverwaltung und die Energienetze, sowie in die weiter gefassten europäischen Netze wie z.B. Umweltschutz und Nachhaltige Entwicklung (eine spezifische, noch in das im Jahre 2001 von der Europäischen Kommission zu erstellende regionale Strategiepapier aufzuneh ...[+++]

Onder deze noemer is de volgende specifieke doelstelling vastgesteld: reïntegratie van de in het stabilisatie en associatieproces deelnemende landen in de Europese infrastructuurnetwerken, met name voor vervoer, grensbeheer en energie, en in de bredere Europese netwerken, zoals die voor milieubescherming en duurzame ontwikkeling (deze specifieke doelstelling zal worden opgenomen in het regionaal strategiedocument CARDS dat de Europese Commissie in 2001 zal uitbrengen).


Dabei wird sie die Kompetenzverteilung zwischen EU-Ebene und nationaler Ebene berücksichtigen. Die noch laufende öffentliche Konsultation über Plattformen und Online-Mittler wird in diese allgemeinen Überlegungen einfließen.

De resultaten van de openbare raadpleging over platforms en onlinetussenpersonen die momenteel plaatsvindt, zullen bijdragen tot deze algemene overwegingen.


In den Übergangsbestimmungen sollten die Vorschriften über die Behandlung von Restbeträgen und Einnahmen aus früheren Europäischen Entwicklungsfonds sowie die Anwendung dieser Verordnung auf noch laufende Maßnahmen im Rahmen dieser Fonds festgelegt werden.

In de overgangsbepalingen moet worden vastgesteld hoe resterende saldi en ontvangsten van eerdere Europese Ontwikkelingsfondsen worden behandeld en onderhavige verordening wordt toegepast op nog lopende activiteiten in het kader van die fondsen.


Verschleierte Gewinne können in einem späteren Geschäftsjahr als dem Geschäftsjahr, in dem der Gewinn erzielt wurde, wieder in der Buchhaltung ausgewiesen werden, selbst wenn die anwendbaren Veranlagungsfristen wie in Artikel 354 Absatz 1 erwähnt abgelaufen sind, sofern der Steuerpflichtige noch nicht schriftlich über laufende spezifische Verwaltungshandlungen oder gerichtliche Untersuchungshandlungen in Kenntnis gesetzt worden ist.

Verdoken meerwinsten kunnen terug in de boekhouding worden opgenomen in een later boekjaar dan het boekjaar tijdens hetwelk de meerwinst werd verwezenlijkt, zelfs indien de toepasselijke aanslagtermijnen als bedoeld in artikel 354, eerste lid, zijn verstreken, voor zover de belastingplichtige niet schriftelijk in kennis is gesteld van lopende specifieke administratieve of onderzoeksdaden.


Eine Reihe aufsehenerregender noch laufender Fälle, die sich auf bestehende internationale Abkommen stützen, haben in diesem Zusammenhang die Befürchtung aufkommen lassen, dass Regierungen womöglich keine Rechtsvorschriften zum Schutz der Umwelt oder der Verbraucher mehr erlassen können, ohne dass Unternehmen gleich gerichtlich dagegen vorgehen.

Een aantal geruchtmakende lopende zaken in het kader van bestaande internationale overeenkomsten hebben bezorgdheid doen ontstaan over het recht van regeringen om ter bescherming van het milieu of de consumenten wetten te geven zonder dat bedrijven deze voor de rechter aanvechten.


Gegebenenfalls sollte das ersuchende Land auch auf bereits erbrachte oder noch laufende Unterstützungsleistungen anderer Hilfeleistender hinweisen und über seine nationale Strategie zur Durchführung des Vertrags über den Waffenhandel Aufschluss geben.

Waar van toepassing moet het verzoekende land ook eerdere en lopende bijstand van andere bijstandsverleners vermelden en informatie geven over zijn nationale uitvoeringsstrategie inzake het WHV.


Während es in dem Urteil hauptsächlich um die Auslegung der Anforderungen gemäß Artikel 49 des EG-Vertrags (Dienstleistungsfreiheit) geht, beruht das noch laufende Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien auf Artikel 31 der Universaldienstrichtlinie.

Terwijl deze uitspraak hoofdzakelijk handelde over de interpretatie van de vereisten in artikel 49 van het EG-Verdrag (vrijheid van diensten), is de lopende inbreukprocedure tegen België gebaseerd op artikel 31 van de universeledienstenrichtlijn.


20. Das Cotonou-Abkommen und die noch laufende Reform der EU-Außenhilfe bieten neue Möglichkeiten für eine auf dem Grundsatz der örtlichen Nähe beruhende Form der EU-Zusammenarbeit.

20. De Overeenkomst van Cotonou en de lopende hervorming van de externe EU-steun bieden nieuwe mogelijkheden voor een op geografische nabijheid gebaseerde vorm van EU-samenwerking.


Da sich die Finanzlage des Unternehmens im Laufe der Jahre ständig verschlechterte, hatte DAF die Behörden ersucht, die Zahlungen für noch laufende Darlehen zurückzustellen oder zu revidieren und neue Darlehen zu gewähren.

De financiële situatie van DAF was gedurende de afgelopen jaren geleidelijk verslechterd; gedurende die periode verzocht het bedrijf de overheden om uitstel van betaling, herziening van de afbetalingsverplichtingen voor uitstaande leningen en nieuwe leningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auch spezifische noch laufende' ->

Date index: 2024-03-21
w