Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apothekenfreies Arzneimittel
Arznei
Arzneimittel
Arzneimittel für den tierzüchterischen Gebrauch
Arzneimittel herstellen
Arzneispezialität
Frei verkäufliches Medikament
Freiverkäufliches Arzneimittel
Innovative Arzneimittel
Medikament
Medikamente herstellen
Nicht rezeptpflichtiges Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht verschreibungspflichtiges Arzneimittel
OTC-Präparat
Pharmakovigilant
Pharmazeutin Qualitätsmanagement
Preisfestsetzung für Medikamente
Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel
Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente
Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel
Qualitätsprüfer Arzneimittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Therapeutische Arzneimittel überwachen
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « arzneimittel haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht rezeptpflichtiges Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtiges Arzneimittel | OTC-Präparat | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel

OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Medikament [ Arznei | Arzneimittel | Arzneispezialität ]

geneesmiddel


Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


Pharmakovigilant | Qualitätsprüfer Arzneimittel | Pharmazeutin Qualitätsmanagement | Qualitätsprüfer Arzneimittel/Qualitätsprüferin Arzneimittel

QC manager | quality control manager | kwaliteitscontroleur farmaceutische industrie | quality assurance operator


apothekenfreies Arzneimittel | freiverkäufliches Arzneimittel | für den Verkehr außerhalb der Apotheken freigegebenes Arzneimittel

AV-geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel in de categorie Algemene Verkoop


Arzneimittel mit hohem technischen Innovationscharakter | innovative Arzneimittel

innovatieve geneesmiddelen


Arzneimittel für den tierzüchterischen Gebrauch

geneesmiddel voor zoötechnisch gebruik


Arzneimittel herstellen | Medikamente herstellen

medicatie vervaardigen | geneesmiddelen vervaardigen | medicijnen vervaardigen


therapeutische Arzneimittel überwachen

controles op therapeutische medicijnen uitvoeren | controles op therapeutische geneesmiddelen uitvoeren | controles op therapeutische medicatie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zuständigen Behörden sollten Zugang zu den Informationen über die Sicherheitsmerkmale eines Arzneimittels haben, während es sich in der Lieferkette befindet oder nachdem es an die Öffentlichkeit abgegeben oder zurückgerufen oder vom Markt genommen wurde.

De bevoegde autoriteiten moeten toegang hebben tot informatie over de veiligheidskenmerken van een geneesmiddel zolang het zich in de distributieketen bevindt of nadat het aan het publiek is afgeleverd, is teruggeroepen of uit de handel is genomen.


Daraus ergibt sich, dass die Beiträge durch die pharmazeutischen Unternehmen geschuldet werden, die Arzneimittel in die Liste der erstattungsfähigen Arzneimittel haben eintragen lassen, ungeachtet dessen, ob es sich um Markenarzneimittel bzw. Referenzarzneimittel oder um Generika handelt.

Daaruit blijkt dat de heffingen verschuldigd zijn door de farmaceutische ondernemingen die geneesmiddelen hebben laten inschrijven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, ongeacht of het gaat om merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten, dan wel om generische geneesmiddelen.


Da die Beteiligung der Kranken- und Invalidenversicherung zur Verwirklichung des Umsatzes aller pharmazeutischen Unternehmen, die Arzneimittel in die Liste der erstattungsfähigen Arzneimittel haben eintragen lassen, beiträgt, ungeachtet dessen, ob es sich um Markenarzneimittel bzw. Referenzarzneimittel oder um Generika handelt, entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, dass hinsichtlich der Personen, die die Beiträge leisten müssen, nicht zwischen den in der präjudiziellen Frage erwähnten Kategorien von Unternehmen unterschieden wird.

Aangezien de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen bijdraagt tot de verwezenlijking van het omzetcijfer van alle farmaceutische ondernemingen die geneesmiddelen hebben laten inschrijven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, ongeacht of het gaat om merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten dan wel om generische geneesmiddelen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat, met betrekking tot de personen die de last van de heffingen dienen te dragen, geen onderscheid wordt gemaakt tussen de in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van ondernemingen.


Trotzdem glaube ich wie die Kommission auch, dass Patienten und die Öffentlichkeit ein Recht auf sorgfältige und zuverlässige Informationen über Arzneimittel haben sollten.

Maar net als de Commissie ben ik van mening dat patiënten en het algemene publiek recht hebben op goede en accurate informatie over farmaceutische producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die rasant steigenden Zahlen gefälschter Arzneimittel haben uns zum Handeln gezwungen.

De snel stijgende aantallen vervalste geneesmiddelen hebben ons gedwongen tot handelen.


Reinheitsprüfungen sind im Hinblick auf jede einzelne voraussichtliche Verunreinigung zu beschreiben, insbesondere im Hinblick auf Verunreinigungen mit schädlicher Wirkung sowie erforderlichenfalls im Hinblick auf diejenigen Verunreinigungen, die in Anbetracht der Stoffzusammensetzung, die Gegenstand des Antrags ist, einen nachteiligen Einfluss auf die Haltbarkeit des Arzneimittels haben oder die Analyseergebnisse verfälschen könnten.

de zuiverheidstests worden beschreven in relatie tot alle afzonderlijke te verwachten verontreinigingen, met name verontreinigingen die een schadelijke werking kunnen hebben, en, zo nodig, verontreinigingen die, gezien de samenstelling van het geneesmiddel waarop de aanvraag betrekking heeft, de stabiliteit van het geneesmiddel of de resultaten van het analytisch onderzoek ongunstig kunnen beïnvloeden;


Neben der Harmonisierung für die Gesamtheit der Arzneimittel ist auch eine Vereinfachung des Regelungssystems für die Änderungen bei der Arzneimittelzulassung wünschenswert, insbesondere bei den geringfügigen Änderungen, die nur wenig oder keine Auswirkungen auf die Qualität, die Sicherheit oder die Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels haben.

Los van deze harmonisatie voor alle geneesmiddelen, is het ook wenselijk dat de regelgeving voor wijzigingen van vergunningen voor het in de handel brengen vereenvoudigd wordt, in het bijzonder voor wijzigingen die weinig of geen gevolgen hebben voor de veiligheid of werkzaamheid van een geneesmiddel.


Da nur die einzelstaatlichen Behörden umfassende Kenntnisse über die in den jeweiligen Mitgliedstaaten zugelassenen Arzneimittel haben, liegen der Kommission nicht die erforderlichen Informationen vor, um eine einheitliche harmonisierte Liste der rezeptfreien Arzneimittel zu erarbeiten.

Aangezien alleen de nationale autoriteiten beschikken over uitvoerige informatie omtrent de geneesmiddelen waarvoor in de desbetreffende lidstaten een vergunning is verleend, beschikt de Commissie niet over de noodzakelijke informatie voor het opstellen van één uniforme lijst van vrij verkrijgbare geneesmiddelen.


Ganz abgesehen davon haben wir natürlich Bedenken in Bezug auf Patente, die Auswirkungen auf Schlüsselbereiche wie das Leben, das natürliche Erbe, Software und Arzneimittel haben und oft nur den Interessen der multinationalen Konzerne dienen.

Bovendien is er natuurlijk onze bezorgdheid over de mogelijke impact van octrooien op essentiële gebieden zoals het dagelijks leven, het natuurlijke erfgoed, software of geneesmiddelen. In vele gevallen dienen deze octrooien alleen maar de belangen van de multinationals.


d) Reinheitsprüfungen sind im Hinblick auf alle voraussichtlichen Verunreinigungen zu beschreiben, insbesondere im Hinblick auf Verunreinigungen mit schädlicher Wirkung sowie erforderlichenfalls im Hinblick auf diejenigen, die in Anbetracht der Zusammensetzung des Arzneimittels, die Gegenstand des Antrags ist, einen nachteiligen Einfluß auf die Haltbarkeit des Arzneimittels haben oder die Analyseergebnisse verfälschen könnten;

d) De zuiverheidsproeven dienen te worden beschreven in afhankelijkheid van alle te verwachten verontreinigingen, met name van die welke een schadelijke werking kunnen hebben, en, zo nodig, van die welke, gezien de samenstelling van het geneesmiddel waarop de aanvraag betrekking heeft, de stabiliteit van het geneesmiddel of de resultaten van het analytisch onderzoek ongunstig kunnen beïnvloeden.


w