Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldepflicht

Traduction de « anmeldepflicht müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Anmeldepflicht

registratie-/inschrijvingsplicht | registratieplicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich wird im Einleitungsbeschluss darauf hingewiesen, dass nach dem DAWI-Beschluss von 2012 (17) Flughäfen nur dann von der Anmeldepflicht für staatliche Beihilfen befreit sind, wenn sie weniger als 200 000 Passagiere haben. Daher hätte die staatliche Beihilfe für den Flughafen Zweibrücken ab 31. Januar 2014 angemeldet werden müssen, auch wenn der Flughafen im Rahmen der DAWI-Entscheidung von 2005 von der Anmeldepflicht freigestellt war.

In het besluit tot inleiding van de procedure werd tot slot opgemerkt dat, aangezien in het DAEB-besluit van 2012 (17) alleen luchthavens met minder dan 200 000 passagiers van aanmelding worden vrijgesteld, steun voor de luchthaven van Zweibrücken bij de Commissie moest worden aangemeld voor de periode vanaf 31 januari 2014, zelfs indien deze in overeenstemming met de DAEB-beschikking van 2005 kon worden geacht.


Da eine Anmeldepflicht für den Betreiber einen Verwaltungsaufwand bedeutet, müssen die Mitgliedstaaten, die eine Anmeldung verlangen, im Einklang mit der von der Union verfolgten Politik zum Abbau unnötigen bürokratischen Aufwands nachweisen, dass diese Anmeldepflicht gerechtfertigt ist.

Als een kennisgevingsverplichting administratieve lasten voor de aanbieder met zich meebrengt, moeten de lidstaten die de kennisgevingsverplichting opleggen, aantonen dat deze gerechtvaardigd is, in overeenstemming met het beleid van de Unie inzake het afschaffen van onnodige regelgevingslast.


Ferner ist es im Einklang mit Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 994/98 angebracht, Vorschriften für die Aufzeichnungen über die nach der vorliegenden Verordnung von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellten Beihilfen festzulegen, die die Mitgliedstaaten mit Blick auf die in Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates (16) festgelegte Frist aufbewahren müssen.

Voorts moeten overeenkomstig artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 994/98 regels worden vastgesteld betreffende de dossiers die de lidstaten moeten bijhouden over de steun die krachtens deze verordening is vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag, waarbij rekening moeten worden gehouden met de verjaringstermijn die is ingesteld bij artikel 15 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad (16).


Beihilfen für Investitionen, die mit Energiesparmaßnahmen, der Erzeugung von Biokraftstoffen und der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Energieträgern zusammenhängen, sind vom Anwendungsbereich der Kapitel 2 und 3 von Teil II dieser Rahmenregelung ausgenommen, da diese Beihilfen den Anforderungen der Leitlinien für staatliche Umweltschutz- und Energiebeihilfen 2014-2020 entsprechen müssen, sofern sie nicht von der Anmeldepflicht freigestellt sind.

Steun voor investeringen in energiebesparing, biobrandstoffen en energie uit hernieuwbare bronnen is uitgesloten van de werkingssfeer van de hoofdstukken 2 en 3 van deel II van deze richtsnoeren, aangezien die steun aan de richtsnoeren betreffende staatssteun ten behoeve van milieubescherming en energie voor 2014-2020 moet voldoen, tenzij die van de aanmeldingsverplichting is vrijgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Einhaltung der Anmeldepflicht sicherzustellen, müssen die nationalen zuständigen Behörden befugt werden, natürliche Personen, ihr Gepäck und ihr Verkehrsmittel zu kontrollieren.

Om de naleving van de aangifteplicht af te dwingen, moeten de nationale bevoegde autoriteiten de bevoegdheid krijgen om natuurlijke personen, hun bagage en hun vervoermiddelen te controleren.


In Artikel 4 des Verordnungsentwurfs der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf regionale Erstinvestitionsbeihilfen der Mitgliedstaaten sind die Voraussetzungen dargelegt, die erfüllt sein müssen, damit die Beihilfen für Erstinvestitionen im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden können und von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags befreit sind.

In artikel 4 van de ontwerpverordening van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op regionale initiële investeringssteun zijn de voorwaarden vastgelegd waaraan steun voor initiële investeringen moet voldoen om aangemerkt te worden als steun die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, van het Verdrag, en die vrijgesteld is van de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.


In Artikel 4 des Verordnungsentwurfs der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf regionale Erstinvestitionsbeihilfen der Mitgliedstaaten sind die Voraussetzungen dargelegt, die erfüllt sein müssen, damit die Beihilfen für Erstinvestitionen im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden können und von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags befreit sind.

In artikel 4 van de ontwerpverordening van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op regionale initiële investeringssteun zijn de voorwaarden vastgelegd waaraan steun voor initiële investeringen moet voldoen om aangemerkt te worden als steun die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, van het Verdrag, en die vrijgesteld is van de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.


(7) Bei der Anmeldepflicht müssen flüssige Mittel in Höhe von 15 000 Euro oder mehr an den Außengrenzen angemeldet werden.

(7) Bij de aangifteplicht moeten contanten ten bedrage van 15 000 EUR of meer aan de buitengrenzen worden aangegeven.


(6a) Bei der Anmeldepflicht müssen flüssige Mittel in Höhe von 15.000 Euro oder mehr an den Außengrenzen angemeldet werden.

(6 bis) Bij de aangifteplicht moeten contanten ten bedrage van € 15.000 of meer aan de buitengrenzen worden aangegeven.


Um von der Anmeldepflicht freigestellt zu werden, müssen die betreffenden Gruppen von Beihilfen alle Bedingungen des Kapitels I der vorliegenden Verordnung erfüllen (also insbesondere einen Anreizeffekt aufweisen und im Interesse der Transparenz liegen) sowie den einschlägigen Bestimmungen des Kapitels II (Beihilfeintensität, beihilfefähige Kosten, Beihilfehöchstbetrag) entsprechen.

Om voor vrijstelling van de aanmeldingsverplichting in aanmerking te komen, moeten de betrokken categorieën steun voldoen aan alle voorwaarden van hoofdstuk I van deze verordening (met name een stimulerend effect hebben en voldoen aan de transparantiecriteria) en de relevante bepalingen van hoofdstuk II (steunintensiteit, subsidiabele kosten en maximumsteunbedrag).




D'autres ont cherché : anmeldepflicht      anmeldepflicht müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anmeldepflicht müssen' ->

Date index: 2024-02-15
w