Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " anlage beigefügten muster entspricht " (Duits → Nederlands) :

Unter Gefahr der Unzulässigkeit gelten folgende Bestimmungen: 1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden; 2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an; 3° die Bewerbung um eine Stelle wird begründet und mit einem Lebenslauf versehen, der dem in der Anlage VI angeführten Muster entspricht.

Op straffe van nietigheid: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur"; 3° wordt de kandidatuur voor elke betrekking gemotiveerd en samen verzonden met een curriculum vitae die overeenstemt met het model opgenomen in bijlage VI. De voorwaarden moeten verenigd zijn op de dag waarop de betrekking vac ...[+++]


Der Schulungsführerschein der Klasse B entspricht dem Muster in Anlage 2 zu vorliegendem Erlass.

Het voorlopig rijbewijs B stemt overeen met het model in bijlage 2 bij dit besluit.


Art. 2 - § 1 - Zwecks des Erhalts der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung müssen die Gewerbetreibenden, Inhaber eines freien Berufs oder alle sonstigen natürlichen oder juristischen Personen, die in einem in der Zone A' oder B' des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, befindlichen Gebäude eine berufliche Tätigkeit ausüben, einen Entschädigungsantrag, der dem vorliegendem Erlass in der Anlage beigefügten Muster entspricht, per Einschreiben bei der Post gegen Aufgabebescheinigung an die Einrichtung richten.

Art. 2. § 1. Met het oog op het krijgen van een vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring wordt er door de handelaar, beoefenaars van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefent in een gebouw dat gelegen is in de zone A' of B' van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van de Waalse luchthavens een aanvraag tot vergoeding overeenkomstig het model als bijlage bij dit besluit gericht aan de instelling, bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst.


3. Bescheinigung: eine vom zuständigen Bürgermeister ausgestellte Bescheinigung, die dem in der Anlage B zu vorliegendem Erlass beigefügten Muster entspricht;

- attest : het attest uitgereikt door de bevoegde burgermeester, conform het model opgenomen in de bijlage B van dit besluit;


Die beiden nach Nummer 1.1. gemessenen Werte sind in den Prüfbericht und in ein Mitteilungsblatt einzutragen, das dem Muster in Anlage 3 zu Anhang I entspricht.

De twee waarden die bij de in punt 1.1 beschreven tests zijn gemeten, moeten worden opgetekend in het testrapport en op een formulier volgens het model in aanhangsel 3 van bijlage I.


Art. 2 - Das Programm wird nach dem als Anlage beigefügten Muster erstellt.

Art. 2. Het programma wordt bepaald volgens het model in bijlage.


Art. 3 - Das Programm und die Globalanalyse werden nach dem als Anlage beigefügten Muster erstellt.

Art. 3. Het programma en de globale analyse worden opgemaakt volgens een model dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd.


- die Bescheinigung: eine vom zuständigen Bürgermeister ausgestellte Bescheinigung, die dem in der Anlage B zu vorliegendem Erlass beigefügten Muster entspricht;

- verklaring : de verklaring opgesteld door de bevoegde burgemeester overeenkomstig het model opgenomen in de bijlage B bij dit besluit;


2. billigt den als Anlage beigefügten Beschluß über die internen Untersuchungen des Amtes für Betrugsbekämpfung, der dem Standardbeschluß im Anhang zu der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 25. Mai 1999 entspricht und in dem ausschließlich die technischen Anpassungen vorgenommen worden sind, die für seine Anwendung innerhalb des Europäischen Parlaments erforderlich sind;

2. hecht zijn goedkeuring aan het als bijlage opgenomen besluit inzake de interne onderzoeken verricht door het Bureau voor fraudebestrijding, dat het modelbesluit volgt dat aan het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 gehecht is, met dien verstande dat het daarin uitsluitend de technische aanpassingen aanbrengt die nodig zijn voor de toepassing ervan binnen het Europees Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anlage beigefügten muster entspricht' ->

Date index: 2022-07-09
w