Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aktivitäten bestehen enorme unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen der Union und anderen Regionen bestehen enorme Unterschiede bei Preisen und Geschwindigkeiten.

De ervaring toont aan dat er grote verschillen bestaan in prijs en snelheid tussen de Unie en andere regio's.


Obwohl Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch zu viele Schüler, die ihre Schule oder Ausbildung vorzeitig abbrechen. Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der EU-Länder.

Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.


Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten, und viele Länder verfolgen immer noch nicht die umfassenden Strategien, die der Rat in seiner Empfehlung 2011 angemahnt hatte.

Er blijven zowel binnen als tussen de lidstaten grote verschillen bestaan en in veel landen ontbreken nog steeds de breed opgezette strategieën die in de aanbeveling van de Raad van 2011 worden bepleit.


D. in der Erwägung, dass die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie innerhalb der Europäischen Union nicht einheitlich sind und enorme Unterschiede hinsichtlich des Gesamtniveaus der technologischen Entwicklung und des Leistungsniveaus der Mitgliedstaaten bestehen,

D. overwegende dat de vorderingen om te voldoen aan de strategie van Lissabon niet in heel de Europese Unie eenvormig zijn en dat er enorme verschillen in algemeen niveau van technologische ontwikkeling en de prestaties van de lidstaten zijn,


C. in der Erwägung, dass zurzeit enorme Unterschiede zwischen den Systemen des internationalen Privatrechts in den Mitgliedstaaten und des jeweiligen materiellen Erb- und Testamentrechts der Mitgliedstaaten bestehen,

C. overwegende dat er momenteel grote verschillen bestaan tussen de stelsels van internationaal privaatrecht en het materieel recht van de lidstaten inzake erfopvolging en testamenten,


J. unter Hinweis auf die Eurobarometer-Umfrage (September 2005), wonach durchschnittlich etwa 50% der Bürger der Europäischen Union erklären, dass sie sich an einem Gespräch in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können, wobei von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat allerdings enorme Unterschiede bestehen,

J. overwegende dat de Eurobarometerenquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld 50 % van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,


J. unter Hinweis auf die Eurobarometer-Umfrage vom September 2005, wonach durchschnittlich nur 50 % der Bürger der Europäischen Union erklären, dass sie sich an einem Gespräch in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache beteiligen können, wobei von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat allerdings enorme Unterschiede bestehen,

J. overwegende dat de Eurobarometer-enquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld slechts 50% van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,


44. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich vor allem auf Schulabbrecher an den Haupt- und Oberschulen zu konzentrieren und die Angebote für Aus- und Fortbildung zu verbessern; stellt fest, dass enorme Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen;

44. verzoekt de lidstaten om zich in de eerste plaats te richten op het percentage schoolverlaters op lager en middelbaar niveau en om het aanbod op het gebied van onderwijs en voortgezette opleiding te verbeteren; merkt op dat er grote verschillen tussen de lidstaten bestaan;


Auf der Ebene der Mitgliedstaaten gibt es kein einheitliches Konzept für die Schaffung eines sichereren Internet, und auch bei der Koordinierung der Aktivitäten bestehen enorme Unterschiede.

Op het niveau van de lidstaten ontbreekt het aan een consistente benadering van de problematiek rond de totstandbrenging van een veiliger internet en de coördinatie van de desbetreffende activiteiten vertoont ook grote verschillen tussen de lidstaten.


Auf der Ebene der Mitgliedstaaten gibt es kein einheitliches Konzept für die Schaffung eines sichereren Internet, und auch bei der Koordinierung der Aktivitäten bestehen enorme Unterschiede.

Op het niveau van de lidstaten ontbreekt het aan een consistente benadering van de problematiek rond de totstandbrenging van een veiliger internet en de coördinatie van de desbetreffende activiteiten vertoont ook grote verschillen tussen de lidstaten.


w