Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « absichtliche töten oder fangen » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigste im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie ergriffene Maßnahme ist der generelle Schutz aller wildlebenden Vögel durch verschiedene Verbote, u. a. – was besonders für die Fischerei von Belang ist – das absichtliche Töten oder Fangen, ungeachtet der angewandten Methode[27].

De belangrijkste maatregel die in de vogelrichtlijn is vastgesteld, is een algemene regeling voor de bescherming van alle in het wild levende vogels, waarbij tal van handelingen zijn verboden, onder meer, wat zeer relevant is voor de visserij, het opzettelijk doden of vangen, ongeacht de gebruikte methode[27].


Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, dafür zu sorgen, dass alle Bestimmungen der Vogelschutzrichtlinie eingehalten werden, auch in Bezug auf das absichtliche Töten oder Fangen.

De lidstaten zijn verplicht ervoor te zorgen dat alle bepalingen van de vogelrichtlijn worden nageleefd, onder meer met betrekking tot het opzettelijk doden of vangen.


Die Vogelschutzrichtlinie untersagt Tätigkeiten, durch die Vögel unmittelbar bedroht sind, beispielsweise das absichtliche Töten oder Fangen, die Zerstörung von Nestern und das Entnehmen von Eiern sowie damit zusammenhängende Tätigkeiten, z.

De vogelrichtlijn verbiedt activiteiten die rechtstreeks bedreigend zijn voor vogels, zoals het opzettelijk doden of vangen, het opzettelijk vernielen van nesten en wegnemen van eieren, alsmede daarmee samenhangende activiteiten zoals de handel in levende of dode vogels, met speciale nadruk op de bescherming van leefgebieden voor bedreigde soorten en trekvogelsoorten.


Trotz früherer Zusagen der französischen Behörden werden illegale Praktiken in Bezug auf das absichtliche Töten oder Fangen von Gartenammern fortgesetzt.

Ondanks eerdere toezeggingen van de Franse autoriteiten vinden er nog illegale praktijken met betrekking tot het opzettelijk doden of vangen van de ortolaan plaats.


Die Vogelschutzrichtlinie (Richtlinie 2009/147/EG) verbietet alle Handlungen, die Vögel unmittelbar bedrohen, wie beispielsweise das absichtliche Töten oder Fangen, die Zerstörung von Nestern oder das Entfernen von Eiern, sowie damit verbundene Tätigkeiten wie den Handel mit lebenden oder toten Vögeln. Besonderes Augenmerk liegt auf dem Schutz der Lebensräume für gefährdete oder Zugvogelarten.

De vogelrichtlijn (Richtlijn 2009/147/EG) verbiedt activiteiten die rechtstreeks bedreigend zijn voor vogels, zoals het opzettelijk doden of vangen, het opzettelijk vernielen van nesten en wegnemen van eieren, alsmede daarmee samenhangende activiteiten zoals de handel in levende of dode vogels, met speciale nadruk op de bescherming van leefgebieden voor bedreigde soorten en trekvogelsoorten.


Die Richtlinie verbietet außerdem Tätigkeiten, die eine direkte Bedrohung für die Vögel darstellen (wie das absichtliche Töten oder Fangen von Vögeln, die Zerstörung von Nestern und das Einsammeln von Eiern), sowie damit verbundene Tätigkeiten wie den Handel mit lebenden oder toten Vögeln (mit einigen wohl begründeten Ausnahmen).

Bij de richtlijn worden ook activiteiten verboden die een rechtstreekse bedreiging vormen voor vogels, zoals het opzettelijk doden of vangen van vogels, het vernietigen van hun nesten, het roven van hun eieren alsmede activiteiten die daarmee verband houden, zoals de handel in levende of dode vogels (een paar geoorloofde uitzonderingen buiten beschouwing gelaten).


Rechtliche Auflagen | Mit Artikel 5 wird ein allgemeines Schutzsystem geschaffen, indem das absichtliche Töten oder Fangen von Vögeln, die absichtliche Zerstörung oder Beschädigung von Nestern und Eiern, das Sammeln und der Besitz dieser Eier, das absichtliche Stören von Vögeln, insbesondere während der Brut- und Aufzuchtzeit sowie das Halten von Arten, die nicht bejagt oder gefangen werden dürfen, verboten werden.

Wettelijke vereisten | Artikel 5 roept een algemene beschermingsregeling in het leven die met name het verbod omvat om vogels opzettelijk te doden of te vangen, nesten of eieren opzettelijk te vernielen of te beschadigen, eieren weg te nemen of in bezit te hebben, vogels opzettelijk te storen – met name gedurende de broedperiode en het grootbrengen van de jongen – en specimens in bezit te hebben van soorten die niet mogen worden bejaagd.


Diese verbietet das Töten oder Fangen der Vögel, die Zerstörung oder Beschädigung von Gelegen, das Sammeln der Eier, das absichtliche Stören, das Halten von Arten, die gemäß Artikel 7 nicht bejagt oder gemäß Artikel 9 nicht gefangen werden dürfen;

Het verbiedt het doden of vangen van vogels, het vernielen of beschadigen van hun nesten en eieren, het rapen van eieren, het verstoren van vogels en het houden van soorten die niet mogen worden bejaagd krachtens artikel 7 of gevangen krachtens artikel 9.


Eine zweiter Aspekt betrifft das Verbot von Tätigkeiten, die Vögel direkt bedrohen (wie die absichtliche Zerstörung von Nestern und die Entnahme von Eiern) sowie damit in Verbindung stehender Tätigkeiten wie den Handel mit lebenden oder toten Vögeln.

Een tweede onderdeel bestaat uit een aantal verboden op activiteiten die vogels direct bedreigen (zoals het opzettelijk vernielen van nesten en het wegnemen van eieren) en hiermee samenhangende activiteiten zoals de handel in levende of dode vogels.


i) "der Natur entnehmen" bedeutet entnehmen, jagen, fischen, fangen, absichtlich beunruhigen, vorsätzlich töten oder jeden derartigen Versuch;

i ) wordt onder " het onttrekken van dieren aan de populatie " verstaan het onttrekken , jagen , vissen , vangen , opjagen , opzettelijk doden of het trachten één van de bovengenoemde handelingen te verrichten ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' absichtliche töten oder fangen' ->

Date index: 2022-07-11
w