Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 26 august 2013 wird herrn robert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 26. August 2013 wird Herrn Robert Rollin die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 26. August 2013 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2013 wordt de heer Robert Rollin met ingang van 26 augustus 2013 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministerialerlass vom 23. August 2013 wird Herrn Denis Scaillet die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der Fa" . SA Recymet" durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 23. August 2013 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 23 augustus 2013 wordt de heer Denis Scaillet met ingang van 23 augustus 2013 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen die binnen de " SA Recymet" worden uitgevoerd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 22. Februar 2017 wird die Aussetzung der der "SA Eloy Travaux" durch Ministeriellen Erlass vom 26. August 2013 gewährten Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen aufgehoben.

Bij ministerieel besluit van 22 februari 2017 wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 26 augustus 2013 aan de "SA Eloy Travaux" verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeheven.


Durch Ministeriellen Erlass vom 9. Januar 2017 wird die der "SA Eloy Travaux" durch Ministeriellen Erlass vom 26. August 2013 gewährte Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.

Bij ministerieel besluit van 9 januari 2017 wordt de op 26 augustus 2013 aan de "SA Eloy Travaux" verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst.


2. bedauert, dass das am 26. August 2013 verabschiedete Gesetz zum Schutz von Frauen vor häuslicher Gewalt keine Wirkung zeitigen wird, solange das saudi-arabische System der männlichen Vormundschaft de facto weiterhin in Kraft ist, womit die Möglichkeit von Frauen, Fälle von Gewalt in der Familie oder sexuellem Missbrauch zu melden, erschwert wird;

2. betreurt dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld niet naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd zolang het Saoedische systeem van mannelijke voogden, dat het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden, van kracht is;


10. fordert in Einklang mit den Forderungen, die es in seinem Standpunkt vom 26. Oktober 2011 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2012 in der vom Rat geänderten Fassung – alle Einzelpläne zum Ausdruck gebracht hat, einen Bericht über die bei der Ausführung des Haushaltsplans 2012 erzielten Einsparungen; erwartet, dass dem Haushaltsausschuss ein solcher Bericht bis spätestens 31. August 2013 vorgelegt wird;

10. vraagt een verslag over de besparingen die bij de uitvoering van de begroting 2012 zijn gerealiseerd overeenkomstig de verzoeken om besparingen in zijn standpunt van 26 oktober 2011 inzake de ontwerpbegroting 2012 als gewijzigd door de Raad - alle afdelingen; verwacht dat dit rapport uiterlijk 31 augustus 2013 aan de Begrotingscommissie wordt toegezonden;


10. fordert in Einklang mit den Forderungen, die es in seinem Standpunkt vom 26. Oktober 2011 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2012 in der vom Rat geänderten Fassung – alle Einzelpläne zum Ausdruck gebracht hat, einen Bericht über die bei der Ausführung des Haushaltsplans 2012 erzielten Einsparungen; erwartet, dass dem Haushaltsausschuss ein solcher Bericht bis spätestens 31. August 2013 vorgelegt wird;

10. vraagt een verslag over de besparingen die bij de uitvoering van de begroting 2012 zijn gerealiseerd overeenkomstig de verzoeken om besparingen in zijn standpunt van 26 oktober 2011 inzake de ontwerpbegroting 2012 als gewijzigd door de Raad - alle afdelingen ; verwacht dat dit rapport uiterlijk 31 augustus 2013 aan de Begrotingscommissie wordt toegezonden;


Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herrn Raoul Robert die Goldene Medaille des Ordens von Leopold II. gewährt.

Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de Gouden Medaille der Orde van Leopold II verleend aan de heer Raoul Robert.


Durch Königlichen Erlass vom 26. August 2003 wird Herrn Gérard Bouchat und Herrn Jerzy Lewandowski die Goldene Medaille des Ordens von Leopold II. gewährt.

Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2003 wordt de Gouden Medaille der Orde van Leopold II verleend aan de heren Gérard Bouchat en Jerzy Lewandowski.


Durch Ministerialerlass vom 16. August 2000 wird Herrn Robert Baudoux auf seinen Antrag hin ab dem 18. Juni 2000 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Charleroi gewährt, in dem er als Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen tagte.

Bij ministerieel besluit van 16 augustus 2000 wordt de heer Robert Baudoux met ingang van 18 juni 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi, waar hij de werkgevers vertegenwoordigde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 26 august 2013 wird herrn robert' ->

Date index: 2024-11-18
w