Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 25 juni 2012 gemachten » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus werden beim ersten Treffen des auf der Rio+20-Konferenz eingerichteten hochrangigen politischen Forums im September 2013 die Folgemaßnahmen zu den auf der Rio+20-Konferenz im Juni 2012 gemachten Zusagen bewertet werden.

Op de eerste sessie van het politiek forum op hoog niveau, in september 2013, vastgesteld door de Rio+20‑conferentie, zal ook worden gekeken naar de follow-up van de beloften die in juni 2012 op Rio+20 werden gemaakt.


Zudem hat er am 10. Mai 2012, am 25. Mai 2012 und am 21. Juni 2012 beschlossen, fünf Einträge in der Liste zu ändern.

Voorts besloot het op 10 mei 2012, 25 mei 2012 en 21 juni 2012 vijf namen op de lijst te wijzigen.


Die auf der Rio+20-Konferenz im Juni 2012 gemachten Zusagen müssen nun umgesetzt werden.

De verbintenissen van de Rio+20-conferentie die in juni 2012 plaatsvond, moeten nu worden uitgevoerd.


Schlussfolgerungen des Rates zum Thema Menschenrechte und Demokratie, dem Strategischen Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie und dem EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie vom 25. Juni 2012.

Conclusies van de Raad inzake mensenrechten en democratie, het strategisch kader van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie en een actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie, aangenomen door de Raad op 25 juni 2012.


Nachdem Zypern am 25. Juni 2012 eine Finanzhilfe vom ESM beantragt hatte, entschied der Rat am 25. April 2013 mit Beschluss 2013/236/EU , dass Zypern konsequent ein makroökonomisches Anpassungsprogramm umzusetzen hat.

Nadat Cyprus op 25 juni 2012 een verzoek om financiële bijstand uit het ESM had ingediend, heeft de Raad op 25 april 2013 bij Besluit 2013/236/EU bepaald dat Cyprus op strikte wijze een macro-economisch aanpassingsprogramma ten uitvoer moet leggen.


Mit Schreiben vom 25. Mai 2012, dessen Eingang von der Kommission am 19. Juni 2012 registriert wurde, hat Litauen seine Absicht mitgeteilt, an der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts teilzunehmen.

Litouwen heeft meegedeeld dat het voornemens is deel te nemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed en dat bij brief van 25 mei 2012, die de Commissie heeft geregistreerd op 19 juni 2012.


Am 25. Juni 2012 hat der Rat den Beschluss 2012/335/GASP angenommen.

Op 25 juni 2012 heeft de Raad Besluit 2012/335/GBVB van de Raad vastgesteld .


Mit Beschlüssen vom 25. April 2012, vom 20. Juni 2012 und vom 20. September 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Alexander Arabadjiev und George Arestis, die Richterin am Gerichtshof Maria Berger, die Richter am Gerichtshof Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits und Jiří Malenovský, die Richterin am Gerichtshof Alexandra Prechal sowie die Richter am Gerichtshof Antonio Tizzano und Thomas von Danwitz für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 wiederernannt.

Bij besluiten van 25 april 2012, van 20 juni 2012 en van 20 september 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Alexander Arabadjiev en George Arestis, van mevrouw Maria Berger, van de heren Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits en Jiří Malenovský, van mevrouw Al ...[+++]


Mit Beschlüssen vom 25. April 2012 und vom 20. Juni 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Generalanwälte am Gerichtshof Yves Bot und Paolo Mengozzi für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 wiederernannt.

Bij besluiten van 25 april 2012 en van 20 juni 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot en met 6 oktober 2018 het mandaat van advocaat-generaal bij het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Yves Bot en Paolo Mengozzi.


Mit Beschlüssen vom 25. April 2012 und vom 20. Juni 2012 sind für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 José Luís da Cruz Vilaça für José Narciso da Cunha Rodrigues und Christopher Vajda für Konrad Schiemann zu Richtern am Gerichtshof ernannt worden.

Zijn benoemd tot rechter in het Hof van Justitie bij besluiten van 25 april 2012 en van 20 juni 2012, voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018: de heer José Luís da Cruz Vilaça, ter vervanging van de heer José Narciso da Cunha Rodrigues, en de heer Christopher Vajda, ter vervanging van de heer Konrad Schiemann.




D'autres ont cherché : rio+20-konferenz im juni     juni     juni 2012 gemachten     mai     vom 25 juni     vom 20 juni     april      25 juni 2012 gemachten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 25 juni 2012 gemachten' ->

Date index: 2023-05-18
w