Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rio+20

Traduction de «rio 20-konferenz juni » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus werden beim ersten Treffen des auf der Rio+20-Konferenz eingerichteten hochrangigen politischen Forums im September 2013 die Folgemaßnahmen zu den auf der Rio+20-Konferenz im Juni 2012 gemachten Zusagen bewertet werden.

Op de eerste sessie van het politiek forum op hoog niveau, in september 2013, vastgesteld door de Rio+20‑conferentie, zal ook worden gekeken naar de follow-up van de beloften die in juni 2012 op Rio+20 werden gemaakt.


Im Rahmen der Rio + 20-Konferenz wurde beschlossen, die UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung durch ein hochrangiges Politikforum für nachhaltige Entwicklung zu ersetzen, wodurch die Integration der drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung ausgeweitet wird und der Fortschritt in Bezug auf die Umsetzung der Ergebnisse der Rio + 20-Konferenz sowie der einschlägigen Ergebnisse anderer UN-Gipfel und -Konferenzen nachverfolgt und geprüft werden kann, wodurch zu der Umsetzung der Ziele einer nachhaltigen Entwicklung als Teil des übergreifenden Rahmens für die Zeit nach 2015 beigetragen wird.

Tijdens Rio + 20 is besloten de VN-Commissie voor duurzame ontwikkeling te vervangen door een politiek forum op hoog niveau, dat de integratie van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling zal bevorderen en de vooruitgang met de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Rio + 20-top en de relevante resultaten van andere VN-topbijeenkomsten en -conferenties zal volgen en controleren, en zo zal bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in het raam van het overkoepelende kader voor de periode na 2015.


Dies sollte künftig auf wichtigen internationalen Zusammenkünften, insbesondere auf der Ministerkonferenz UNCTAD XIII im April 2012 in Doha und der „Rio+20“-Konferenz über nachhaltige Entwicklung im Juni 2012 zum Ausdruck kommen, die auf dem Weg zu einer ökologischen Wirtschaft richtungsweisend sein sollten.

Dit streven moet tot uiting komen bij de belangrijke internationale conferenties die voor de komende tijd op het programma staan, met name UNCTAD XIII in Doha in april 2012 en de Rio+20-conferentie over duurzame ontwikkeling in juni 2012, die een nieuwe koers moeten aangeven op weg naar een groene economie.


Das 7. UAP sollte zur Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio + 20-Konferenz) und der dort eingegangenen Verpflichtungen im Rahmen der Union und auf internationaler Ebene beitragen und die Umwandlung der Weltwirtschaft in eine integrative und umweltschonende Wirtschaft zum Ziel haben, die durch nachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung gekennzeichnet ist.

Het 7e MAP moet de tenuitvoerlegging binnen de Unie en op internationaal niveau van de resultaten van de in 2012 gehouden Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio + 20) en de verbintenissen die daar zijn aangegaan, die gericht zijn op het omvormen van de mondiale economie tot een inclusieve en groene economie in de context van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union ist im Rahmen von multilateralen Umweltübereinkommen zahlreiche rechtlich verbindliche Verpflichtungen eingegangen und hat auch politisch verbindliche Umweltzusagen gemacht, einschließlich derer auf der UN-Konferenz über nachhaltige Entwicklung (Rio + 20-Konferenz) .

De Unie is op grond van multilaterale milieuovereenkomsten tal van wettelijk bindende verbintenissen aangegaan, alsook tal van politiek bindende milieuverbintenissen, met inbegrip van die welke zijn overeengekomen tijdens de Conferentie voor duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties („Rio + 20”) .


– unter Hinweis auf das Abschlussdokument der Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20) vom Juni 2012 mit dem Titel „Die Zukunft, die wir wollen“,

– gezien het document dat is voorgekomen uit de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling (Rio+20) van juni 2012, getiteld "The Future We Want",


M. in der Erwägung, dass eine transparente Beschlussfassung in internationalen Umweltschutzeinrichtungen eine grundlegende Voraussetzung für deren reibungsloses Funktionieren ist; in der Erwägung, dass im Abschlussdokument der Rio+20-Konferenz mit dem Titel „Die Zukunft, die wir wollen“ festgestellt wird, „dass wir zur Erreichung unserer Ziele auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung auf allen Ebenen Institutionen benötigen, die wirksam, transparent, rechenschaftspflichtig und demokratisch sind“; in der Erwägung, dass die Förderung von Transparenz auch Bestandteil der in der CITES-Entschließung Conf. 14. 2 enthaltenen Strategieplan ...[+++]

M. overwegende dat transparantie van de besluitvorming in internationale milieu-instellingen een cruciale factor is voor de doeltreffende werking van deze instellingen; overwegende dat in het slotdocument van de Rio+20-conferentie, „The Future We Want”, wordt herbevestigd dat „om onze doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling te bereiken, we op alle niveaus doeltreffende, transparante, controleerbare en democratische instellingen nodig hebben”; en overwegende dat de bevordering van transparantie ook deel uitmaakt van de „Strategische visie voor CITES: 2008 - 2013”, die deel uitmaakt van Resolutie Conf. 14. 2 over de CITES ...[+++]


M. in der Erwägung, dass eine transparente Beschlussfassung in internationalen Umweltschutzeinrichtungen eine grundlegende Voraussetzung für deren reibungsloses Funktionieren ist; in der Erwägung, dass im Abschlussdokument der Rio+20-Konferenz mit dem Titel „Die Zukunft, die wir wollen“ festgestellt wird, „dass wir zur Erreichung unserer Ziele auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung auf allen Ebenen Institutionen benötigen, die wirksam, transparent, rechenschaftspflichtig und demokratisch sind“; in der Erwägung, dass die Förderung von Transparenz auch Bestandteil der in der CITES-Entschließung Conf. 14. 2 enthaltenen Strategieplanu ...[+++]

M. overwegende dat transparantie van de besluitvorming in internationale milieu-instellingen een cruciale factor is voor de doeltreffende werking van deze instellingen; overwegende dat in het slotdocument van de Rio+20-conferentie, "The Future We Want", wordt herbevestigd dat "om onze doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling te bereiken, we op alle niveaus doeltreffende, transparante, controleerbare en democratische instellingen nodig hebben"; en overwegende dat de bevordering van transparantie ook deel uitmaakt van de "Strategische visie voor CITES: 2008 - 2013", die deel uitmaakt van Resolutie Conf. 14. 2 over de CITES- ...[+++]


11. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Ratifizierungsverfahren schnellstmöglich abzuschließen, damit die Europäische Gemeinschaft und alle ihre Mitgliedstaaten das Protokoll spätestens bis zur Rio+10-Konferenz ratifiziert haben, und einzelstaatliche Programme zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu verabschieden, in denen die nationalen Politiken und Maßnahmen festgelegt werden, die erforderlich sind, um ihre jeweiligen, in der Lastenteilungsvereinbarung vom Juni 1998 festgelegten Zielvorgaben uneingeschränkt er ...[+++]

11. dringt er bij alle lidstaten op aan hun ratificatieprocedure zo spoedig mogelijk af te ronden, zodat de EG en al haar lidstaten het Protocol uiterlijk op de Rio+10-conferentie kunnen ratificeren, en nationale plannen voor het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen goed te keuren waarin de binnenlandse beleidsmaatregelen worden vermeld die nodig zijn om hun eigen streefdoel, zoals overeengekomen in het akkoord van juni 1998 over de lastenverdeling, volledig te halen;


11. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Ratifizierungsverfahren schnellstmöglich abzuschließen, damit die EG und alle ihre Mitgliedstaaten das Protokoll spätestens bis zur Rio+10-Konferenz ratifiziert haben, und einzelstaatliche Programme zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu verabschieden, in denen die nationalen Politiken und Maßnahmen festgelegt werden, die erforderlich sind, um ihre jeweiligen, in der Lastenteilungsvereinbarung vom Juni 1998 festgelegten Zielvorgaben uneingeschränkt erfüllen zu können;

11. dringt er bij alle lidstaten op aan hun ratificatieprocedure zo spoedig mogelijk af te ronden, zodat de EG en al haar lidstaten het Protocol uiterlijk op de Rio+10-conferentie kunnen ratificeren, en nationale plannen voor het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen goed te keuren waarin de binnenlandse beleidsmaatregelen worden vermeld die nodig zijn om hun eigen streefdoel, zoals overeengekomen in het akkoord van juni 1998 over de lastenverdeling, volledig te halen;




D'autres ont cherché : rio+20     rio 20-konferenz juni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio 20-konferenz juni' ->

Date index: 2021-05-16
w