Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Tests von Spielen teilnehmen
Diagnostische Tests in der HNO-Medizin interpretieren
E 200
Erprobung
Patch-Test durchführen
Persönlichkeitstest
Polyethylenglykole
Produktprüfung
Psychometrischer Test
Psychotechnischer Test
Skalieren auf 200%
Sorbinsäure
Technischer Test
Test
Testlauf
Vergleich
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test
Vergrößerung auf 200%

Vertaling van " 200 tests " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Skalieren auf 200% | Vergrößerung auf 200%

vergroting tot 200%




Polyethylenglykole (Molekulargewicht von 200 bis 10000)

polyethyleenglycol (molecuulmassa tussen 200 to 10000)


diagnostische Tests in der Hals-Nasen-Ohren-Medizin interpretieren | diagnostische Tests in der HNO-Medizin interpretieren

diagnostische testen in otorinolaryngologie interpreteren


psychometrischer Test [ Persönlichkeitstest | psychotechnischer Test ]

psychometrische test [ persoonlijkheidsonderzoek | psychotest ]


Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]

proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]


an Tests von Spielen teilnehmen

deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen


vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die im März angelaufene Kampagne zur CO-Messung führte zu mehr als 200 000 Tests, und EU-weit wurden über 600 nationale Veranstaltungen organisiert.

De in maart 2006 gelanceerde CO-metingscampagne leverde meer dan 200 000 tests op en in de hele EU vonden meer dan 600 evenementen plaats.


Um das Wachstum von Listeria monocytogenes in diesen Garnelen zu hemmen, ist laut Modell und Tests eine Höchstmenge von 1 500 mg/kg für die Kombination Benzoesäure — Benzoate (E 210-E 213) und eine Höchstmenge von 500 mg/kg für die Kombination Sorbinsäure — Sorbate (E 200-E 203) optimal.

Zowel het model als tests tonen aan dat de optimale combinatie van benzoëzuur — benzoaten (E 210 — E 213) en sorbinezuur — sorbaten (E 200 — E 203) om de groei van Listeria monocytogenes in die garnalen te voorkomen respectievelijk 1 500 mg/kg en 500 mg/kg is.


Um das Wachstum von Listeria monocytogenes in diesen Garnelen zu hemmen, ist laut Modell und Tests eine Höchstmenge von 1 500 mg/kg für die Kombination Benzoesäure — Benzoate (E 210-E 213) und eine Höchstmenge von 500 mg/kg für die Kombination Sorbinsäure — Sorbate (E 200-E 203) optimal.

Zowel het model als tests tonen aan dat de optimale combinatie van benzoëzuur — benzoaten (E 210 — E 213) en sorbinezuur — sorbaten (E 200 — E 203) om de groei van Listeria monocytogenes in die garnalen te voorkomen respectievelijk 1 500 mg/kg en 500 mg/kg is.


Der Kommissar sprach von niederländischen Gurken als einer möglichen Infektionsquelle, obwohl über 200 Tests bereits Tage zuvor ergeben hatten, dass dies nicht der Fall war.

De commissaris sprak over een mogelijke bron op Nederlandse komkommers, terwijl dagen eerder al uit meer dan 200 tests was gebleken dat daar niets aan de hand was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im März angelaufene Kampagne zur CO-Messung führte zu mehr als 200 000 Tests, und EU-weit wurden über 600 nationale Veranstaltungen organisiert.

De in maart 2006 gelanceerde CO-metingscampagne leverde meer dan 200 000 tests op en in de hele EU vonden meer dan 600 evenementen plaats.


Das ist die entscheidende Veränderung gegenüber dem bisherigen Recht. Dies ist mit beträchtlichen Kosten verbunden – was meines Erachtens auch erwähnt werden muss. Diese Tests kosten Geld. Bis zu 200 000 Euro!

Dit is de belangrijkste verandering ten opzichte van de huidige wetgeving, en ik denk dat niet ongenoemd mag blijven dat dit met aanzienlijke kosten gepaard gaat, want deze tests kosten geld – tot 200 000 euro!


Die Tests werden nämlich bereits in ca. 200 Laboratorien weltweit mit großem Erfolg angewandt.

De tests worden zelfs al in meer dan 200 laboratoria in de hele wereld met veel succes gebruikt.


Die Tests werden bereits weltweit in mehr als 200 Labors eingesetzt.

Ze worden al in meer dan 200 laboratoria in de hele wereld gebruikt.


Der Test ist nur gültig, wenn die Fehlergrenzen (P = 0,95) nicht unter 50 % und nicht über 200 % der geschätzten Wirksamkeit liegen.

De test is slechts geldig indien de 95 %-betrouwbaarheidsgrenzen (P = 0,95) ten minste 50 % en ten hoogste 200 % bedragen van de geraamde werkzaamheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 200 tests' ->

Date index: 2023-06-09
w