Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 17 märz 2013 anwendbaren " (Duits → Nederlands) :

Leitlinie EZB/2013/7 der Europäischen Zentralbank vom 22. März 2013 über die Statistiken über Wertpapierbestände (ABl. L 125 vom 7.5.2013, S. 17).

Richtsnoer ECB/2013/7 van de Europese Centrale Bank van 22 maart 2013 betreffende statistieken inzake aangehouden effecten (PB L 125 van 7.5.2013, blz. 17).


« Verstößt Artikel 2252 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 17. März 2013 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Hemmung der Verjährung von der Entmündigung abhängig macht, so dass die Verjährung wohl gegen einen Internierten läuft, dem gegenüber keine Maßnahme der Entmündigung im Sinne dieser Bestimmung getroffen wurde?

« Schendt artikel 2252 van het Burgerlijk Wetboek, in de versie vóór de wijziging bij wet van 17 maart 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de schorsing van de verjaring afhankelijk maakt van de onbekwaamverklaring, zodat de verjaring wel loopt ten overstaan van een geïnterneerde opzichtens wie geen maatregel van onbekwaamverklaring zoals bedoeld in die bepaling werd genomen ?


Unter Berücksichtigung des Vorstehenden konnte der Gesetzgeber davon ausgehen, dass es nicht notwendig war, den Schutz, der durch Artikel 488bis i) Absatz 2 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Aufhebung durch das Gesetz vom 17. März 2013 anwendbaren Fassung geboten wurde, auf das Testament auszudehnen.

Rekening houdend met het voorgaande, vermocht de wetgever te oordelen dat er geen noodzaak was om de bescherming die werd geboden door artikel 488bis, i), tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het van toepassing was vóór de opheffing ervan door de wet van 17 maart 2013, uit te breiden tot het testament.


Am 21. März 2013 wurde bei der Kommission ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von gamma-Glutamyl-valyl-glycin [FL-Nr. 17.038] als Aromastoff gestellt.

Op 21 maart 2013 is bij de Commissie een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van gamma-glutamyl-valyl-glycine (FL-nr. 17.038) als aromastof.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013-2020, der an demselben Tag, sowie durch die Erlasse vom 28. November 2013, vom 23. Januar 2014, vom 20. Februar 2014, vom 3. April 2014, vom 15. Mai 2014, vom 25. September 2014, vom 26. Februar 2015, vom 22. Oktober 2015, vom 21. Januar 2016, vom 3. März 2016, vom ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, gewijzigd op dezelfde dag, alsook door de besluiten van 28 november 2013, van 23 januari 2014, van 20 februari 2014, van 3 april 2014, van 15 mei 2014, van 25 september 2014, van 26 februari 2015, van 22 oktober 2015, van 21 januari 2016, van 3 maart 2016, van 9 juni 2016 en van 16 maart 2017 ...[+++]


[2] Durchführungsverordnung (EU) Nr. 189/2013 der Kommission vom 5. März 2013 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 in Bezug auf die Regelung für bekannte Versender, ABl. L 62 vom 6.3.2013, S. 17.

[2] Verordening (EU) nr. 189/2013 van de Commissie van 5 maart 2013 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 185/2010, PB L 62 van 5.3.2013, blz. 17.


Die Vorschriften Belgiens zur Änderung der gemäß Artikel 3a der Richtlinie 89/552/EWG erlassenen Maßnahmen sind enthalten im Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 17. Januar 2013, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. März 2013.

De door België vastgestelde bepalingen, houdende wijziging van de overeenkomstig artikel 3 bis van Richtlijn 89/552/EEG genomen maatregelen, zijn vervat in het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2013 en op 19 maart 2013 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Das am 7. Juni 2006 eingeleitete förmliche Prüfverfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, das nach dem Urteil des Gerichts der Europäischen Union vom 17. Mai 2011 in der Rechtssache T-1/08, welches durch das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 21. März 2013 in der Rechtssache C-405/11P bestätigt wurde, in Bezug auf die Gesellschaft Buczek Automotive sp. z o.o. aufrechterhalten wurde, wird eingestellt, da es infolge der Abwicklung der Gesellschaft Buczek Automotive sp. z o.o. gegenstandslos wurde.

De formele onderzoeksprocedure van artikel 108, lid 2 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die op 7 juni 2006 is ingeleid en die open blijft met betrekking tot Buczek Automotive sp. z o.o. na het arrest van het Gerecht van 17 mei 2011 in zaak T-1/08, zoals bevestigd door het arrest van het Hof van Justitie van 21 maart 2013 in zaak C-405/11P, wordt hierbij afgesloten, omdat de procedure zonder voorwerp is geworden als gevolg van de liquidatie van Buczek Automotive sp. z o.o.


Durchführungsverordnung (EU) Nr. 198/2013 der Kommission vom 7. März 2013 über die Wahl eines Symbols für die Kennzeichnung von Humanarzneimitteln, die einer zusätzlichen Überwachung unterliegen (ABl. L 65 vom 8.3.2013, S. 17-18)

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 198/2013 van de Commissie van 7 maart 2013 inzake de keuze van een symbool ter markering van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die onderworpen zijn aan aanvullende monitoring (PB L 65 van 8.3.2013, blz. 17–18)


Im März 2013 veröffentlichte Eurostat seinen Beschluss über die Klarstellung der Kriterien für die Erfassung staatlicher Kapitalzuführungen an Banken („Clarification of the criteria for the recording of government capital injections into banks“)[17], nachdem sich gezeigt hatte, dass die Kriterien im Zusammenhang mit solchen Kapitalzuführungen insbesondere für den Fall des Marktaustritts einer genaueren Klarstellung bedurften.

In maart 2013 heeft Eurostat een besluit gepubliceerd betreffende de verduidelijking van de voorwaarden voor het registreren van kapitaalinjecties door de overheid in banken[17], naar aanleiding van een behoefte aan een verdere verduidelijking van de voorwaarden met betrekking tot de indeling in kapitaalinjecties in banken, met name in het geval van entiteiten die de markt verlaten.




Anderen hebben gezocht naar : vom 22 märz     leitlinie ezb 2013     vom 17 märz     märz     märz 2013 anwendbaren     vom 3 märz     oktober     vom 5 märz     nr 189 2013     vom 19 märz     januar     vom 21 märz     vom 7 märz     nr 198 2013      17 märz 2013 anwendbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 17 märz 2013 anwendbaren' ->

Date index: 2023-02-10
w