Ich möchte den Rat und die anwesenden Vertr
eter der Kommission gerne fr
agen, ob sie bereit sind, Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die
gegen Menschenrechte verstoßen, wie dies in der Entschließung des
Parlaments vom 16. Dezember 2010 angeregt worden war, die zu einem Einfrieren der Vermögenswerte und Verbot der Visumerteilung für die 60 Offiziellen aufrief, die in den Fall von Herrn Magnitsky verwickelt
...[+++] waren, der leider in Russland im Gefängnis starb.Ik wil de hier aanwezige vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie v
ragen of zij bereid zijn maatregelen te treffen
tegen schenders van de mensenrechten, op de manier zoals beschreven in de resolutie van h
et Parlement van 16 december 2010, waarin wij aandrongen op bevriezing van activa en visumverboden voor de zestig functionarissen die betrokken zijn geweest bij de zaak van de heer Ma
...[+++]gnitski, die helaas in de gevangenis in Rusland is overleden.