Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écrouler
écroulement

Vertaling van "écroulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après un certain temps, la pyramide s'écroule en raison du trop faible nombre de participants, et la plupart des participants perdent ainsi leur investissement.

Na verloop van tijd komen er te weinig nieuwkomers bij en stort de piramide in, waardoor de meeste deelnemers hun geld verliezen.


Le 13 février 2016, la presse a relaté que le montant total des redressements fiscaux adressés par l'inspection spéciale des impôts s'était écroulé de 1,426 milliard d'euros en 2014 à 969,6 millions d'euros en 2015.

Op 13 februari 2016 stond in de pers te lezen dat het totaalbedrag van de door de Bijzondere Belastinginspectie opgelegde naheffingen was teruggevallen van 1,426 miljard euro in 2014 naar 969,6 miljoen euro in 2015.


Pour rappel, face à l'écroulement des prix du lait qui dure depuis plusieurs mois, les agriculteurs interpellent régulièrement l'Europe afin d'obtenir des mesures de protection ainsi que la tenue d'une réflexion globale sur l'agriculture.

Pro memorie, de landbouwers interpelleren Europa regelmatig over de nu al maandenlang aanhoudende daling van de melkprijzen, opdat men op Europees niveau beschermingsmaatregelen zou nemen en een globale reflectie zou houden over landbouw.


Mais imaginez un instant que ce soit vous qui vous trouviez dans cette situation, votre enfant dans les bras, et tout votre univers quotidien qui s'écroule.

Maar stel je voor dat jij het bent, je kind in de armen, je wereld om je heen aan flarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après un certain temps, la pyramide s'écroule en raison du trop faible nombre de participants, et la plupart des participants perdent ainsi leur investissement.

Na verloop van tijd komen er te weinig nieuwkomers bij en stort de piramide in, waardoor de meeste deelnemers hun geld verliezen.


En effet, face à d'éventuelles turbulences monétaires, certains économistes estiment que la détention d'or serait un élément de confort et de garantie, notamment si les monnaies nationales étaient réinstaurées suite à l'écroulement de l'euro.

In deze monetair onzekere tijden menen sommige economisten immers dat het effectieve goudbezit voor meer gerustheid en zekerheid zou zorgen, meer bepaald wanneer de euro zou ineenstorten en de nationale munten opnieuw zouden worden ingevoerd.


F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une audition ...[+++]

F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in september 2013 een openbare hoorzitti ...[+++]


F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une auditio ...[+++]

F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in september 2013 een openbare hoorzitt ...[+++]


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, L'Europe a vécu de grands moments ces cinq dernières années : l'Allemagne s'est réunifiée, le communisme s'est écroulé.

Mijnheer de Voorzitter. dames en heren Parlementsleden, Europa heeft de afgelopen vijf jaar grote ogenblikken beleefd : Duitsland is één geworden, en het communistische stelsel is ineengestort.


Nous avons bâti une partie de notre commerce international agricole sur les déficits permanents engendrés par un système politique qui s'est écroulé.

Onze internationale afzet van landbouwprodukten is gedeeltelijk gebouwd op de permanente tekorten die het gevolg waren van een politiek systeem dat is ingestort.




Anderen hebben gezocht naar : écrouler     écroulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écroulement ->

Date index: 2021-02-02
w