Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevestigd een 16e-eeuws pand » (Néerlandais → Français) :

The Black Boy is gevestigd een 16e-eeuws pand met een traditionele bar en een restaurant. De accommodatie kijkt uit op het historische marktplein van Sudbury.

Le Black Boy occupe un établissement du XVIe siècle abritant un bar-restaurant traditionnel qui donne sur la place du marché historique de Sudbury.


La Dimora della Regina is gevestigd in een 16e-eeuws pand aan de straat Spaccanapoli in de stad Napels.

La Dimora della Regina occupe un bâtiment du XVIe siècle situé sur la rue de Spaccanapoli, à Naples.


Dit romantische hotel is gevestigd in een karakteristiek 16e-eeuws pand, en biedt smaakvol ingerichte kamers.

Situé dans un bâtiment caractéristique du XVIe siècle, cet hôtel romantique propose des chambres décorées avec goût.


Hotel Regno is gevestigd in een elegant, 16e-eeuws pand in het hart van de Eeuwige Stad.

L'hôtel Regno est installé dans un bâtiment élégant du XVIe siècle, en plein cœur de la Ville Éternelle.


Posada de San Martin is gevestigd in een rustiek 16e-eeuws pand in San Martín del Castañar, op 1 km van natuurpark Las Batuecas-Sierra de Francia.

Niché au cœur d'une propriété champêtre datant du XVIe siècle, l'hôtel Posada de San Martin vous accueille à San Martín del Castañar, à 1 km du parc naturel de Las Batuecas-Sierra de Francia.


Het moderne Pantheon Relais is gevestigd in een 16e-eeuws pand in het centrum van Rome.

Le Pantheon Relais est un hôtel moderne occupant un bâtiment du XVIe siècle dans le centre de Rome.


Het Domaine du Poussou is gevestigd in een 16e-eeuws pand en beschikt over een buitenzwembad, een tuin en een terras.

Installé dans une maison du XVIe siècle, le Domaine du Poussou dispose d'une piscine extérieure, d'un jardin et d'une terrasse.


Het Hotel Restaurant La Bergerie is gevestigd in een 16e-eeuws pand, op 2 km van de snelweg A4 en 7 km van het treinstation van Maizières-lès-Metz.

Cet hôtel se situe dans un bâtiment du XVIe siècle, à 2 km de l'autoroute A4 et à 7 km de la gare de Maizières-lès-Metz.


Het Crown Hotel is gevestigd een 16e eeuws monumentaal pand, in het historische stadje Nantwich.

Le Crown Hotel occupe un bâtiment classé Grade II datant du XVIe siècle, dans le bourg historique de Nantwich.


Dit hotel is gevestigd in een gerestaureerd 16e-eeuws pand aan de rand van het nationaal park Sibillini.

Situé à proximité du parc national de Sibillini, l'Hotel Agli Scacchi est une résidence restaurée du XVIe siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigd een 16e-eeuws pand' ->

Date index: 2022-08-31
w