Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Spoorwegveiligheidsrichtlijn

Traduction de «„voor 2004 krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2015 Functieclassificatie van de werknemers in de sector van de podiumkunsten (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het nummer 128246/CO/304) Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf en die cumulatief voldoen aan de volgende voorwaarden : 1. de maatschappelijke zetel bevindt zich hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; 2. de werkgever is ingeschreven op de Nederlandse taalrol bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 3. de ...[+++]

Commission paritaire du spectacle Convention collective de travail du 18 mars 2015 Classification de fonctions des travailleurs dans le secteur des arts de la scène (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro 128246/CO/304) Article 1. Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la Commission paritaire du spectacle et qui, cumulativement, satisfont aux conditions suivantes : 1. le siège social se trouve soit en Région flamande, soit en Région Bruxelles-Capitale; 2. l'employeur est inscrit au rôle néerlandophone auprès de l'Office national de sécurité sociale; 3. l'employeur est une organisation qui reçoit un subside de la Com ...[+++]


Art. 12. Artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 maart 2006, 2 april 2010 en 24 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 20. § 1. De werkgever krijgt alleen de doelgroepvermindering voor een jonge werknemer, bepaald in artikel 18, § 2 en § 3, als die op de laatste dag van het kwartaal over een elektronisch dossier beschikt.

Art. 12. L'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 29 mars 2006, 2 avril 2010 et 24 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 20. § 1. L'employeur ne reçoit la réduction groupe-cible pour un jeune travailleur visé à l'article 18, §§ 2 et 3, que si celui-ci dispose d'un dossier électronique au dernier jour du trimestre.


D. herinnerend aan de resolutie door de Verenigde Staten, Frankrijk, Groot-Brittannië en Duitsland midden september 2004 ingediend bij het IAEA, waarin Irak tot 25 november 2004 de tijd krijgt om te bewijzen dat het niet in het geheim aan een kernwapen werkt;

D. rappelant la résolution déposée à l'AIEA par les États-Unis, la France, la Grande-Bretagne et l'Allemagne à la mi-septembre 2004 donnant à l'Iran jusqu'au 25 novembre 2004 pour prouver qu'il ne fabrique pas en secret l'arme nucléaire;


Ook kan het voor de burger totaal onbegrijpelijk voorkomen indien hij bijvoorbeeld op dezelfde dag twee akten betekend krijgt : één in burgerlijke zaken (achtergelaten in de bus) en één in strafzaken (achtergelaten op het politiecommissariaat) (Zie ook : F. Erdman en G. de Leval, « Justitiedialogen », Syntheseverslag opgemaakt op verzoek van mevrouw L. Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Justitie, Juli 2004, blz. 115-117, raadpleegbaar op website van de FOD Justitie).

Il peut également être totalement incompréhensible, pour le citoyen, de recevoir par exemple deux significations le même jour: l'une en matière civile (déposée dans sa boîte aux lettres) et l'autre en matière pénale (déposée au commissariat de police) (Voir également à ce propos: F. Erdman et G. de Leval, « Les dialogues Justice », Rapport de synthèse rédigé à la demande de Madame Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, juillet 2004, pp. 115 — 117, consultable sur le site web du SPF Justice).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Voor 2004 krijgt iedere gebruiker van omroepdiensten, die zijn omroepbijdrage voor het lopende jaar heeft voldaan, en die een toestel koopt of huurt waarmee zonder enige kosten voor de gebruiker en de contentprovider signalen voor digitale terrestrische televisie (DVB-T/DVB-C) vrij kunnen worden ontvangen en zo interactieve diensten mogelijk worden gemaakt, een overheidssubsidie van 150 EUR.

«Pour l'année 2004, est versée une subvention publique de 150 euros à chaque utilisateur du service de radiodiffusion, en règle pour l'année en cours en matière de paiement de la redevance d'abonnement correspondante, qui achète ou loue un appareil permettant la réception, en clair et sans aucune charge pour l'utilisateur et pour le fournisseur de contenus, des signaux télévisuels numériques terrestres (T-DVB/C-DVB) et de l'interactivité qui y est associée.


Het kwaliteitsverslag uit België over 2004 krijgt bijvoorbeeld na de eerste herziening de naam QR_WASTE_BE_2004_1.

À titre d'exemple, le rapport de qualité 2004 de la Belgique après la première révision portera comme nom de fichier QR_WASTE_ BE_2004_1.


Hierdoor krijgt ze voor de periode 2004-2007 een subsidie van 800 000 euro per jaar via het budget van de multilaterale samenwerking.

À ce titre, elle reçoit pour la période 2004-2007 un subside de 800 000 euros par an via le budget de la coopération multilatérale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimteli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace ré ...[+++]


In de planning van de controles van 2004 is voorzien dat elk bedrijf jaarlijks (ten minste) 1 inspectiebezoek krijgt ter verificatie of de voorwaarden voor de erkenning nog steeds nageleefd worden.

Dans le planning des contrôles de 2004, il est prévu que chaque firme fera l'objet d'(au moins) une inspection pour vérifier le respect des conditions de l'agréation.


Concreet wil dat zeggen dat een alleenstaande die op 31 maart 2004 op invaliditeit kwam te staan en het maximumbedrag genoot, nog altijd maar 40% van zijn laatste loon ontvangt, evenveel als een samenwonende, terwijl een alleenstaande die op 1 april 2004 invalide werd, wel 53% van zijn loon krijgt.

Cela signifie concrètement qu'un isolé qui est devenu invalide le 31 mars 2004 et qui bénéficiait du montant maximum ne perçoit toujours que 40% de son dernier salaire, tout comme un cohabitant, alors qu'un isolé qui est devenu invalide le 1 avril 2004 perçoit 53% de son salaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„voor 2004 krijgt' ->

Date index: 2023-06-22
w