Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
EU-werkplan voor sport 2011-2014

Vertaling van "– c7-0220 2011 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport


Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen hiv/aids, malaria en tuberculose (2007-2011)

Programme d'action européen pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures (2007-2011)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 22 november 2012 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een meerjarenplan voor het Baltische zalmbestand en de visserijtakken die dat bestand exploiteren (COM(2011)0470 – C7-0220/2011 – 2011/0206(COD))

Résolution législative du Parlement européen du 22 novembre 2012 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un plan pluriannuel pour le stock de saumon de la Baltique et les pêcheries qui exploitent ce stock (COM(2011)0470 – C7-0220/2011 – 2011/0206(COD))


Universele dienst en alarmnummer "112" Verslag: Sylvana Rapti (A7-0220/2011) Verslag over de universele dienst en het alarmnummer "112" [2010/2274(INI)] Commissie interne markt en consumentenbescherming

Service universel et numéro d'appel d'urgence "112" Rapport: Sylvana Rapti (A7-0220/2011) Rapport sur le service universel et le numéro d'urgence "112" [2010/2274(INI)] Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs


– gezien het verslag van de Commissie interne markt en consumentenbescherming en het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (A7-0220/2011),

– vu le rapport de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et l'avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (A7-0220/2011),


Richtlijn 2011/82/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen, PB L 288 van 5.1.2011, blz. 1. [http ...]

Directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière, JO L 288 du 5.11.2011, p. 1, [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daniel Caspary, Jarosław Leszek Wałęsa, Syed Kamall, Robert Sturdy, Jan Zahradil, Niccolò Rinaldi, Metin Kazak, Marielle De Sarnez, Emilio Menéndez del Valle, David Martin, Vital Moreira (O-000088/2011 - B7-0220/2011) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Europese Conservatieven en Hervormers Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Commissie Handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan

Daniel Caspary, Jarosław Leszek Wałęsa, Syed Kamall, Robert Sturdy, Jan Zahradil, Niccolò Rinaldi, Metin Kazak, Marielle De Sarnez, Emilio Menéndez del Valle, David Martin, Vital Moreira (O-000088/2011 - B7-0220/2011) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Conservateurs et Réformistes européens Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Commission Relations commerciales entre l'Union européenne et le Japon


– Aan de orde is de mondelinge vraag (O-000088/2011/rév.1) van Daniel Caspary en Jarosław Leszek Wałęsa, namens de PPE-Fractie, Syed Kamall, Robert Sturdy en Jan Zahradil, namens de ECR-Fractie, Niccolò Rinaldi, Metin Kazak en Marielle De Sarnez, namens de ALDE-Fractie, Emilio Menéndez del Valle, David Martin en Vital Moreira, namens de SD-Fractie, aan de Commissie: Handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan (B7-0220/2011).

– L'ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur les relations commerciales entre l'UE et le Japon de Daniel Caspary et Jarosław Leszek Wałęsa, au nom du groupe PPE, de Syed Kamall, Robert Sturdy et Jan Zahradil, au nom du groupe ECR, de Niccolò Rinaldi, Metin Kazak et Marielle De Sarnez, au nom du groupe ALDE, et d'Emilio Menéndez del Valle, David Martin et Vital Moreira, au nom du groupe SD (O-000088/2011/rév.1 – B7-0220/2011).


Uitvoeringsbesluit 2011/515/GBVB van de Raad, Besluit 2011/522/GBVB van de Raad, Besluit 2011/628/GBVB van de Raad, Besluit 2011/684/GBVB van de Raad, Besluit 2011/735/GBVB van de Raad, Uitvoerings­besluit 2011/736/GBVB van de Raad, Besluit 2011/782/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië en Besluit 2011/523/EU van de Raad tot gedeeltelijke schorsing van de toepassing van de samenwerkings­overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Syrië.

Décision d'exécution 2011/515/PESC du Conseil, décision 2011/522/PESC du Conseil, décision 2011/628/PESC du Conseil, décision 2011/684/PESC du Conseil, décision 2011/735/PESC du Conseil, décision d'exécution 2011/736/PESC du Conseil, décision 2011/782/PESC du Conseil concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Syrie et décision 2011/523/UE du Conseil portant suspension partielle de l'application de l'accord de coopération conclu entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne.


De Raad is verheugd over het gunstige advies van de Commissie van 12 oktober 2011 en de goedkeuring van het Europees Parlement van 1 december 2011, en ziet uit naar de ondertekening van het toetredingsverdrag op 9 december 2011 in Brussel.

Il se félicite de l'avis positif rendu par la Commission le 12 octobre 2011 et de l'approbation du Parlement européen en date du 1er décembre 2011 et attend avec intérêt la signature du traité d'adhésion le 9 décembre 2011 à Bruxelles.


Met dit besluit van de Raad wordt uitvoering gegeven aan Resolutie 2016 (2011) van de VN-Veiligheidsraad, waarmee wijziging wordt gebracht in de beperkende maatregelen van de resoluties 1970 (2011) en 1973 (2011) van de VN-Veiligheidsraad, zoals gewijzigd bij Resolutie 2009 (2011) van de VN-Veiligheidsraad.

Cette décision met en œuvre la résolution 2016 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU), qui modifie les mesures restrictives imposées par les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du CSNU, telles que modifiées par la résolution 2009 (2011) du CSNU.


Met dit Raadsbesluit wordt uitvoering gegeven aan UNSCR 2009 (2011) van de Verenigde Naties, die een wijziging behelst van de bij UNSCR 1970 (2011) en UNSCR 1973 (2011) ingestelde beperkende maatregelen, en worden entiteiten geschrapt van de in de bijlagen III en IV bij Besluit 2011/137/GBVB opgenomen lijsten van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn.

Cet acte met en œuvre la résolution 2009 (2011) par laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies a modifié les mesures restrictives imposées par ses résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) et retiré des entités des listes de personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives, telles qu'elles figurent aux annexes III et IV de la décision 2011/137/PESC.




Anderen hebben gezocht naar : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     eu-werkplan voor sport 2011-2014     – c7-0220 2011     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– c7-0220 2011' ->

Date index: 2023-05-28
w